﻿==============================================================================
  OmegaT 1.6.1 Skedari Më Lexo

  1.  Informata për OmegaT
  2.  Çfarë është OmegaT?
  3.  Shënime gjeneral për Java & OmegaT
  4.  Kontributet te OmegaT
  5.  A është OmegaT duke ju bërë gabime juve? A ju duhet ndihmë?
  6.  Detaje të plasimit

==============================================================================
  1.  Informata për OmegaT

Informatat më të fundme për OmegaT mund t'i gjeni te:
      http://www.omegat.org/omegat/omegat.html

Më tepër informata mund të gjeni te faqet në vijim:

User support, at the Yahoo user group:
     http://groups.yahoo.com/group/OmegaT/
     Ku arkivat janë të kërkueshme pa abonim.

Kërkesat për Përmirësime, te faqja e SourceForge-it:
     http://sourceforge.net/tracker/?group_id=68187&atid=520350

Raportet e gabimeve, te faqja e SourceForge-it:
     http://sourceforge.net/tracker/?group_id=68187&atid=520347

==============================================================================
  2.  Çfarë është OmegaT?

OmegaT është një mjet Përkthimi I Asistuar Nga Kompjuteri. Është falas, në kuptim që ju nuk duhet të paguani asgjë
që ta jeni në gjendje ta shfrytëzoni atë, madje edhe për shfrytëzim profesional, dhe në kuptimin që ju jeni të lirë ta ndryshoni atë dhe/ose ta rishpërndani atë përderisa ju i respektoni licencat e shfrytëzuesit.

Tiparet kryesore të OmegaT-së janë
  - në gjendje të ekzekutohet në çfarëdor sistemi operative që përkrah Java-n supporting Java
  - shfrytëzimi i çdo TMX valide si referencë përkthimi
  - segmentim fleksibil i fjalive (duke përdorur metodë të ngjashme me SRX)
  - kërkon në projekt  dhe memoriet referente të përkthimit
  - kërkon në çfarëdo dosje duke përfshirë skedarët e lexueshëm nga OmegaT
  - përputhje e trubullt
  - manipulim i mençur i projekteve duke përfshirë hierarkitë komplekse të dosjeve
  - përkrahje për fjalorthët (kontrollet terminologjike)
  - e lehtë për ta kuptuar dokumentimin dhe tutorialin
  - lokalizimi në një numër të gjuhëve.

OmegaT përkrah skedarët OpenDocument, skedarët Microsoft Office (duke përdorur
OpenOffice.org si një filtër konvertimi, ose duke konvertuar në HTML),
skedarët OpenOffice.org ose StarOffice, si dhe (X)HTML, skedarët e lokalizimit të Java-s ose skedarët e thjeshtë tekstual.

OmegaT do të parsoj automatikisht madje edhe hierarki më komplekse të 
dosjeve burimore, për tu qasur në të gjithë skedarët e përkrahur, dhe të prodhoj një dosje 
shënjestër me strukturë të njëjtëm duke përfshirë kopje të çdo skedari që nuk përkrahet.

Për nj tutorial të nisjes së shpejtë, nise OmegaT dhe lexo Tutorialin e Nisjes Së Çastit.

Doracaku i shfryëzuesit është në pakon që sapo e shkarkuat, ju mund t'i qaseni asaj nga menyja
[Ndihma] pasi që ta nisni OmegaT-në.

==============================================================================
 3. Shënime gjeneral për Java & OmegaT

OmegaT kërkon që në sistemin tuaj të jetë e instaluar Java Runtime Environment të verzionit 1.4 ose më të lartë. Është e gatshme nga:
    http://java.com

Shfrytëzuesit e Windows-it dhe Linux-it duhet ta instalojnë Java-n nëse tanimë nuk është e bërë instalimi i tij.
Projekti OmegaT gjithashtu ofron verzione me Java-n të përfshirë. Shfrytëzuesit e MacOSX tanimë e kanë
të instaluar Java-n në makinat e tyre.

Në makinat e instaluar me përpikëri, ju do të jeni në gjendje ta ekzekutoni OmegaT duke shtypur 
dy herë në skedarin OmegaT.jar.

Pasi që të keni instaluar Java-n ju duhet të ndryshoni ndryshoren sistemit tuaj të shtegut ashtu që do të përfshij
dosjen se ku qëndron java aplikacioni.

Shfrytëzuesit e Linux-it duhet të keni më tepër kujdes për faktin që 
OmegaT nuk do të punoj me Java zbatimet e lira/me-kod-të-hapur që mund të 
gjenden në shumë shpërndarje të Linux-it  (për shembull, Ubuntu), pasi që ato
ose janë të vjetëruara, ose janë jo-komplete. Shkarko dhe instalo 
install Sun's Java Runtime Environment (JRE) përmes vjegëzës më lart, ose shkarko
dhe instalo me OmegaT që përfshinë edhe JRE-në(.tar.gz tufa e shënuar "Linux").

Në rast se Linux vepron në sistemet PowerPC, shfrytëzuesit do të duhet të shkarkojnë IBM's JRE,
pasi që Sun nuk ofron një JRE përr sistemet PPC. Shkarko njërën nga:
    http://www-128.ibm.com/developerworks/java/jdk/linux/download.html

==============================================================================
 4. Kontributet te OmegaT

Për të kontribuar në zhvillimin e OmegaT, kontakto me zhvilluesit tjerë në:
    http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/omegat-development

Për ta përkthyer ndërfaqësin e shfrytëzuesit të OmegaT-së, doracakut të shfrytëzuesit ose dokumente të tjeranë lidhje me to,
lexo:
      http://www.omegat.org/omegat/omegat_en/translation-info.html

Dhe abonohu te lista e përthyesëve:
      http://lists.sourceforge.net/mailman/listinfo/omegat-l10n

Për kontribute të tjera, abonohu së pari të grupi i shfrytëzuesve në:
      http://groups.yahoo.com/group/OmegaT/

Dhe për të ndjerë se çfarë po ndodhë në botën OmegaT...

  OmegaT është punë origjinale e Keith Godfrey.
  Marc Prior është koordinator i projektit OmegaT.

Kontrubuesit paraprak përfshijnë:
(në renditje alfabetike)

Kodi është kontribuar nga
  Kim Bruning
  Sacha Chua
  Maxym Mykhalchuk (udhëheqësi i tanishëm i zhvillimit)
  Henry Pijffers (menagjer plasimi i verzionit 1.6 )
  Benjamin Siband

Localization contributed by
  Roberto Argus (Portugeze-Brazil)
  Alessandro Cattelan (Italiane)
  Sabine Cretella (Gjermane)
  Suzanne Bolduc (Esperanto)
  Didier Briel (Frënge)
  Frederik De Vos (Holandeze)
  Cesar Escribano Esteban (Spanjolle)
  Dmitri Gabinski (Belaruse, Esperanto, dhe Ruse)
  Takayuki Hayashi (Japoneze)
  Jean-Christophe Helary (Frënge dhe Japoneze)
  Yutaka Kachi (Japoneze)
  Elina Lagoudaki (Greke)
  Martin Lukac (Sllovake)
  Samuel Murray (Afrikaanse)
  Yoshi Nakayama (Japoneze)
  David Olveira (Portugeze)
  Ronaldo Radunz (Portugeze-Brazil)
  Thelma L. Sabim (Portugeze-Brazil)
  Juan Salcines (Spanjolle)
  Pablo Roca Santiagio (Spanjolle)
  Karsten Voss (Polake)
  Gerard van der Weyde (Holandeze)
  Martin Wunderlich (Gjermane)
  Hisashi Yanagida (Japoneze)
  Kunihiko Yokota (Japoneze)
  Erhan Yukselci (Turke)
  Ahmet N Murati (Shqip)

Kontribute të tjera nga
  Sabine Cretella
  Dmitri Gabinski
  Jean-Christophe Helary (menagjer i tanishëm i dokumentimit)
  Samuel Murray
  Marc Prior (menagjer i tanishëm i lokalizimit)
  dhe shumë e shumë njerëz që kanë ndihmuar shumë

OmegaT përdor bibliotekat në vijim:
  HTMLParser nga Somik Raha, Derrick Oswald dhe të tjerë (LGPL Licenca).
  http://sourceforge.net/projects/htmlparser
  
  MRJ Adapter nga Steve Roy (LGPL Licenca).
  http://homepage.mac.com/sroy/mrjadapter/
  
  VLDocking Framework nga VLSolutions (CeCILL Licenca).
  http://www.vlsolutions.com/en/products/docking/

==============================================================================
 5.  A është OmegaT duke ju bërë gabime juve? A ju duhet ndihmë?

Para se të raportoni një gabim, bëhuni të sigurtë që ju jeni kontrolluar në tërësi 
dokumentacionin. Çfarë ju shihni mund të jetë një karakteristikë e OmegaT që
ju sapo e keni zbuluar. Nëse kontrolloni OmegaT llog dhe ju i shihni fjalët si
"Error", "Warning", "Exception", ose "died unexpectedly" atëhetë ju  jeni në
diçka si (log.txt gjendet të dosje të parapëlqyerave të shfrytëzuesit, shiko doracakun
për këtë vend).

Gjëja tjerët që ju bëni është të miratoni atë që ju e keni gjetur me shfrytëzuesit tjerë,
për të qenë e sigurtë që nuk është raportuar paraprakisht. Ju gjithashut mund ta vërtetoni faqen e raporteve të gabimeve te 
SourceForge. Vetëm kur ju jeni të sigurtë që ju jeni i pari që ju keni gjetur disa 
sekuenca të riprodhueshme të ngjarjeve që kanë shkaktuar diçka që nuk ësht dashur
të ndodh atëherë ju do të dërgoni një raport gabimi.

Çdo raport i mirë i gabimit duhet t'i përmbaj saktësisht tri gjëra.
  - Hapat se si do të ribëhet,
  - Çfarë keni pritur të shikoni, si dhe
  - Çfarë keni parë në vend të saj.

Ju mund të shtoni kopje të skedarëve, pjesë të llogut, pamje të kapura, ose çfarëdo që ju
mendoni që do tu ndihmone zhvilluesve të gjejn dhe të përmirësojnë gabimin tuaj.

Për të shfletuar arkivat e grupit të shfrytëzuesve, shko te:
     http://groups.yahoo.com/group/OmegaT/

Për ta shfletuar faqen e raportimit të gabimeve dhe për të dërguar një raport të ri të gabim nëse është e nevojshme, shko te:
     http://sourceforge.net/tracker/?group_id=68187&atid=520347

Për të përcjallë se çfarë po ndodh me raportin tuaj të gabimin ju mund të doni të regjistroheni si një shfrytëzues i Source Forge.

==============================================================================
6.   Detaje të plasimit

Ju lutemi shihni skedarin 'changes.txt' për informatat e detajuara për ndryshimet 
këtë dhe të gjitha plasimet paraprake.

Formatet e përkrahuar të skedarëve:
  - Skedar tekstual të thjeshtë
  dhe- HTML and XHTML
  - HTML Help Compiler (HCC)
  - OpenDocument / OpenOffice.org
  - Java tufa resurcesje (.properties)
  - INI skedarët (skedarët me çifte çelësi=vlera të çfarëdo enkodimi)
  - PO skedarët
  - Formati i skedarit të dokumentimit DocBook 

Ndryshime kryesore:
  - Segmentim Fleksibil (Fjali)
  - Filtrat e formateve të skedarëve mund të krijohen si shtojca
  - Kod i refaktorizuar me më tepër komente
  - Windows instaluesi
  - Atributet e HTML tagjeve janë të përkthyeshme
  - Përshtatshmëri E Plotë me TMX 1.1-1.4b Level 
  - Përrkahje Pjesërishme e Partial TMX 1.4b Level 2

Veçori të reja të UI-së(në krahasim me serinë 1.4 OmegaT):
  - Ndërfaqësi i kërkimit është rishkruar me funskionalitet të përparuar
  - Ndërfaqësi kryesor është përmirësuar duke përdorur dritare të dokueshme

==============================================================================

