<?php

$txt_mainmenu_title_useradmin = array(
	"fr" => "Gestion des utilisateurs",
	"en" => "Users administration",
	"nl" => "Gebruikers administratie",
	"ru" => "TRANSUsers administration",
	"de" => "Benutzer Administration",
	"zh" => "û",
	"es" => "Administracion de usuarios");

$txt_mainmenu_title_client_management = array(
	"fr" => "Gestion relation client",
	"en" => "Customer Relation Management",
	"nl" => "Customer Relation Management",
	"ru" => "TRANSClient relationship management",
	"de" => "TRANSClient relationship management",
	"zh" => "˿͹ϵ",
	"es" => "Relacion de clientes para gestionar");

$txt_mainmenu_title_bandwidth_monitor = array(
	"fr" => "Moniteur de bande passante",
	"en" => "Bandwidth monitor",
	"nl" => "Bandbreedte monitor",
	"ru" => "TRANSBandwidth monitor",
	"de" => "TRANSBandwidth monitor",
	"zh" => "Ϣ",
	"es" => "Monitorizacion del Ancho de Banda");

$txt_mainmenu_title_deamonfile_generation = array(
	"fr" => "Gnration des fichiers de configuration des deamons",
	"en" => "Daemons configuration files generation",
	"nl" => "Genereren van daemon configuratie files",
	"ru" => "TRANSDaemons configuration files generation",
	"de" => "Erzeuge Konfiguationsdatein fr Daemons",
	"zh" => "ô浵",
	"es" => "Generacion de los ficheros de configuracion de los demonios");

$txt_mainmenu_title_dtc_config = array(
	"fr" => "Configuratoin gnrale de DTC",
	"en" => "DTC general configuration",
	"nl" => "DTC algemene configuratie",
	"ru" => "DTC general configuration",
	"de" => "Allgemeine DTC Konfiguration",
	"zh" => "DTC ",
	"es" => "Configuracion general de DTC");

$txt_icon_all_files_and_scripts = array(
	"fr" => "TOUS FICHIERS & SCRIPTS",
	"en" => "ALL FILES AND SCRIPTS",
	"nl" => "Alle bestanden en scripts",
	"ru" => "ALL FILES AND SCRIPTS",
	"de" => "Alle Dateien und Scripte",
	"zh" => "ļ",
	"es" => "Todos los ficheros y Scripts");

$txt_icon_apache_vhost = array(
	"fr" => "VHOST APACHE",
	"en" => "APACHE VHOST",
	"nl" => "APACHE VHOST",
	"ru" => "APACHE VHOST",
	"de" => "Apache VHOST",
	"zh" => "Apache VHOST",
	"es" => "Apache VHOST");

$txt_icon_mailbox_account = array(
	"fr" => "COMPTES E-MAIL",
	"en" => "E-MAIL ACCOUNT",
	"nl" => "E-MAIL ACCOUNT",
	"ru" => "TRANSE-MAIL ACCOUNT",
	"de" => "E-Mail Account",
	"zh" => "ʼ",
	"es" => "CUENTAS DE CORREO");

$txt_icon_named_zones = array(
	"fr" => "FICHIERS DE ZONES NAMED",
	"en" => "NAMED ZONES FILES",
	"nl" => "DNS ZONE BESTANDEN",
	"ru" => "TRANSNAMED ZONES FILES",
	"de" => "Bind Zonen Datein",
	"zh" => "ĵ",
	"es" => "Ficheros de zonas de DNS");

$txt_icon_reinit_named_zones = array(
	"fr" => "REINIT DES ZONES NAMED",
	"en" => "REINIT NAMED ZONES",
	"nl" => "HERLAAD DNS ZONES",
	"ru" => "TRANSREINIT NAMED ZONES",
	"de" => "Neueinlesen der BIND Zonen",
	"zh" => "",
	"es" => "Reiniciar Servidor DNS");

$txt_icon_backup_scripts = array(
	"fr" => "SCRIPT DE BACKUPS",
	"en" => "BACKUP SCRIPTS",
	"nl" => "BACKUP SCRIPTS",
	"ru" => "BACKUP SCRIPTS",
	"de" => "Sicherung",
	"zh" => "ļ",
	"es" => "SCRIPTS DE BACKUPS");

$txt_icon_webalizer_script = array(
	"fr" => "SCRIPTS WEBALIZER",
	"en" => "WEBALIZER SCRIPTS",
	"nl" => "WEBALIZER SCRIPTS",
	"ru" => "WEBALIZER SCRIPTS",
	"de" => "Webalizer Dateien",
	"zh" => "WEBALIZER ļ",
	"es" => "SCRIPTS WEBALIZER");
		
$txt_icon_mysite_at_mydomain = array(
	"fr" => "VHOST DE ZONE FTP",
	"en" => "FTP AREA VHOST",
	"nl" => "FTP VHOST ZONE",
	"ru" => "FTP AREA VHOST",
	"de" => "Virtuelle FTP Hosts",
	"zh" => "Virtuelle FTP Hosts",
	"es" => "VHOST DE ZONA FTP");

$txt_subdom_limit_reach = array(
	"fr" => "Nombre maximum de sous-domaine atteint. Impossible d'ajouter de nouveau
	sous-domaines.",
	"en" => "Maximum number of subdomains reach. cannot add a new subdomain",
	"nl" => "Het maximum aantal subdomeinen is bereikt. Je kan geen nieuwe meer toevoegen.",
	"ru" => "Maximum number of subdomains reach. cannot add a new subdomain",
	"de" => "Maximale Anzahl von Subdomains erreicht. Es kann keine weitere mehr angelegt werden.",
	"zh" => "Ƹ",
	"es" => "Numero maximo de subdominios alcanzados. No es posible aadir un nuevo subdominio.");

$txt_number_of_active_subdomains = array(
	"fr" => "Nombre de sous-domaines actifs:",
	"en" => "Number of active subdomaines:",
	"nl" => "Aantal active subdomeinen:",
	"ru" => "Number of active subdomaines:",
	"de" => "Anzahl aktiver Subdomains:",
	"zh" => "и",
	"es" => "Numero de subdominios activos:");

$txt_maxnumber_of_ftp_account_reached = array(
	"fr" => "Nombre maximum de compte ftp atteint. Impossible d'ajouter un nouveau compte.",
	"en" => "Maximum number of ftp account reach. Cannot add a new account.",
	"nl" => "Het maximum aantal ftp accounts is bereikt. Je kan geen nieuwe meer toevoegen.",
	"ru" => "Maximum number of ftp account reach. Cannot add a new account.",
	"de" => "Maximale Anzahl von FTP Accounts erreicht. Es kann kein weiterer mehr angelegt werden.",
	"zh" => "ftpʻ",
	"es" => "Numero maximo de ftps alcanzados. No es posible aadir una cuenta nueva.");

$txt_number_of_active_ftp = array(
	"fr" => "Nombre de comptes ftp actifs:",
	"en" => "Number of active ftp accounts:",
	"nl" => "Aantal actieve ftp accounts:",
	"ru" => "Number of active ftp accounts:",
	"de" => "Aktive FTP-Accounts:",
	"zh" => "ftpʻ",
	"es" => "Numero de ftps activos:");

$txt_number_of_active_mailbox = array(
	"fr" => "Nombre de boites actives :",
	"en" => "Number of active mailboxs:",
	"nl" => "Aantal actieve e-mail accounts :",
	"ru" => "Number of active mailboxs:",
	"de" => "Anzahl aktiver Mailboxen:",
	"zh" => "е",
	"es" => "Numero de cuentas de correo activas:");

$txt_maximum_mailbox_reach = array(
	"fr" => "Nombre maximum de boite email atteint. Impossible d'ajouter un nouveau compte.",
	"en" => "Maximum number of mailbox reach. Cannot add a new account.",
	"nl" => "Het maximum aantal e-mail accounts is bereikt. Je kan geen nieuwe meer toevoegen.",
	"ru" => "Maximum number of mailbox reach. Cannot add a new account.",
	"de" => "Maximale Anzahl von Mailbox Accounts erreicht. Es kann kein weiterer mehr angelegt werden.",
	"zh" => "Ƶ",
	"es" => "Numero maximo de cuentas de correo alcanzado. No es posible aadir una cuenta nueva.");

$txt_virtual_admin_list = array(
	"fr" => "Liste des admins",
	"en" => "Admins list",
	"nl" => "Beheerderslijst",
	"ru" => " ",
	"de" => "Administratoren Liste",
	"zh" => "ԱĿ¼",
	"es" => "Lista de Administradores");

$txt_add_user_title = array(
	"fr" => "Ajouter un administrateur virtuel",
	"en" => "Add a virtual administrator",
	"nl" => "Voeg een beheerder toe",
	"ru" => "  ",
	"de" => "Weiteren Administrator hinzufgen",
	"zh" => "Ա",
	"es" => "Aadir un administrador");

$txt_generate_buttons_title = array(
	"fr" => "Lancement de la gnration des fichiers de configurations",
	"en" => "Launching the configuration files generation",
	"nl" => "De configuratiebestanden generator wordt gestart",
	"ru" => "   ",
	"de" => "Erzeuge Konfigurationsdateien.",
	"zh" => "ļ",
	"es" => "Lanzando generacion de ficheros de configuracion.");

$txt_general_virtual_admin_edition = array(
	"fr" => "Edition de l'administrateur virtuel <i>\"$adm_login\"</i>",
	"en" => "Configuration of the virtual administrator <i>\"$adm_login\"</i>",
	"nl" => "Configuratie van de beheerder <i>\"$adm_login\"</i>",
	"ru" => "   <i>\"$adm_login\"</i>",
	"de" => "Administrator bearbeiten <i>\"$adm_login\"</i> ",
	"zh" => "TRANSConfiguration of the virtual administrator <i>\"$adm_login\"</i>",
	"es" => "Configuracion del administrador <i>\"$adm_login\"</i>");

$txt_domains_configuration_title = array(
	"fr" => "Edition de la configuration des domaines de <i>\"$adm_login\"</i>",
	"en" => "Configuration for each domains of <i>\"$adm_login\"</i>",
	"nl" => "Configuratie van elk domein voor <i>\"$adm_login\"</i>",
	"ru" => "     <i>\"$adm_login\"</i>",
	"de" => "Konfiguration der Domains von  <i>\"$adm_login\"</i>",
	"zh" => "TRANSConfiguration for each domains of <i>\"$adm_login\"</i>",
	"es" => "Configuracion para cada dominio de <i>\"$adm_login\"</i>");

$txt_admlist_sort_by_legend = array(
	"fr" => "Afficher et trier par:",
	"en" => "Display and sort by:",
	"nl" => "Weergeven en sorteren op:",
	"ru" => " :",
	"de" => "Zeige und sortiere nach:",
	"zh" => "TRANSDisplay and sort by:",
	"es" => "Mostrar ordenador por:");
	
$txt_admlist_new_admin = array(
	"fr" => "Nouvel admin virtuel",
	"en" => "New virtual admin",
	"nl" => "Nieuwe virtuele beheerder",
	"ru" => "  ",
	"de" => "Neuer Administrator",
	"zh" => "TRANSNew virtual admin",
	"es" => "Nuevo administrador");


$txt_path = array(
	"fr" => "Chemin :",
	"en" => "Path:",
	"nl" => "Pad :",
	"ru" => ":",
	"de" => "Pfad:",
	"zh" => "TRANSPath:",
	"es" => "Directorio:");

$txt_use_text_menu = array(
	"fr" => "Utiliser du texte pour le menu :",
	"en" => "Use text menu:",
	"nl" => "Gebruik tekst menu:",
	"ru" => "TRANSUse text menu:",
	"de" => "TRANSUse text menu:",
	"zh" => "TRANSUse text menu:",
	"es" => "Usar menu de texto:");

	
$txt_password = array(
	"fr" => "Mot de passe :",
	"en" => "Password:",
	"nl" => "Wachtwoord:",
	"ru" => ":",
	"de" => "Passwort",
	"zh" => "TRANSPassword:",
	"es" => "Contrasea:");

$txt_id_client = array(
	"fr" => "Id client :",
	"en" => "Client ID:",
	"nl" => "Klant id :",
	"ru" => "ID :",
	"de" => "Client ID",
	"zh" => "TRANSClient ID:",
	"es" => "ID de cliente");

$txt_del_user = array(
	"fr" => "Effacer l'utilisateur",
	"en" => "Delete the user",
	"nl" => "Wis de gebruiker",
	"ru" => " ",
	"de" => "Benutzer lschen",
	"zh" => "TRANSDelete the user",
	"es" => "Borrar usuario");

$txt_del_user_confirm = array(
	"fr" => "Etes vous sure de voileur effacer cet utilisateur ? Ceci effacera tous ses noms de domaines, ses fichiers et ses bases de donnes !!!",
	"en" => "Are your sure you want to delete this user ? This will erase all his hosted domain names, files, and databases !!!",
	"nl" => "Weet je zeker dat je deze gebruiker wilt wissen? Als je hier op JA klikt, wis je DEFINITIEF alle domeinnamen, bestanden en databases gekoppeld aan deze gebruiker !!!",
	"ru" => "Are your sure you want to delete this user ? This will erase all his hosted domain names, files, and databases !!!",
	"de" => "Sicher das Sie diesen Benutzer lschen wollen? Alle Domains, Dateien und Datenbanken werden gelscht",
	"zh" => "TRANSAre your sure you want to delete this user ? This will erase all his hosted domain names, files, and databases !!!",
	"es" => "Estas seguro de querer eliminar este usuario? Esto borrara todos sus dominios, ficheros y bases de datos !!!");

$txt_del_user_domain = array(
	"fr" => "Effacer un domaines de l'utilisateur :",
	"en" => "Delete a user domain:",
	"nl" => "Wis een gebruikersdomein :",
	"ru" => "  :",
	"de" => "Lschen einer Benutzerdomain",
	"zh" => "TRANSDelete a user domain:",
	"es" => "Borrar dominio de usuario");

$txt_del_user_domain_confirm = array(
	"fr" => "Etes vous sure de voileur effacer ce nom de domaine ? Ceci effacera tous les fichiers hbergs pour ce domaine !!!",
	"en" => "Are you sure you want to delete this domain name ? This will erase all hosted filles for this domain !!!",
	"nl" => "Weet je zeker dat je dit domein wilt wissen? Deze actie zal het domein wissen INCLUSIEF alle bestanden op het filesysteem !!!",
	"ru" => "Are you sure you want to delete this domain name ? This will erase all hosted filles for this domain !!!",
	"de" => "Sicher das Sie diese Domain lschen wollen? Alle Datein fr diese Domain werden gelscht",
	"zh" => "TRANSAre you sure you want to delete this domain name ? This will erase all hosted filles for this domain !!!",
	"es" => "Estas seguro de querer eliminar este nombre de dominio? Esto borrara todos los ficheros de dicho dominio !!!");

$txt_new_domain_for_user = array(
	"fr" => "Ajouter un domaine pour l'utilisateur:",
	"en" => "Add a domain for this user:",
	"nl" => "Voeg een gebruiker toe aan dit domein:",
	"ru" => "    :",
	"de" => "Anlegen einer Domain:",
	"zh" => "TRANSAdd a domain for this user:",
	"es" => "Aadir un dominio para este usuario:");

$txt_domain_tbl_config_dom_name = array(
	"fr" => "Nom de domaine",
	"en" => "Domain name",
	"nl" => "Domein naam",
	"ru" => " ",
	"de" => "Domainname",
	"zh" => "TRANSDomain name",
	"es" => "Nombre de dominio");

$txt_domain_tbl_config_quota = array(
	"fr" => "Quota disque",
	"en" => "Disk quota",
	"nl" => "Schijf quota",
	"ru" => " ",
	"de" => "Disk quota",
	"zh" => "TRANSDisk quota",
	"es" => "Quota de disco");

$txt_domain_tbl_config_max_ftp = array(
	"fr" => "Ftp max",
	"en" => "Max ftp",
	"nl" => "Max ftp",
	"ru" => " ",
	"de" => "Max. ftp",
	"zh" => "TRANSMax ftp",
	"es" => "Max ftp");

$txt_domain_tbl_config_max_email = array(
	"fr" => "Email max",
	"en" => "Email max",
	"nl" => "E-mail max",
	"ru" => " ",
	"de" => "Max. Emails",
	"zh" => "TRANSEmail max",
	"es" => "Max Emails");

$txt_domain_tbl_config_max_subdomain = array(
	"fr" => "Subdomain max",
	"en" => "Subdomain max",
	"nl" => "Subdomeinen max",
	"ru" => " ",
	"de" => "Max. Subdomains",
	"zh" => "TRANSSubdomain max",
	"es" => "Max Subdomainios");

$txt_domain_tbl_config_ip = array(
	"fr" => "Adresse IP",
	"en" => "IP address",
	"en" => "IP adres",
	"ru" => "IP ",
	"de" => "IP Adresse",
	"zh" => "TRANSIP address",
	"es" => "Direccion IP");

$txt_your_domain = array(
	"fr" => "Votre domaine :",
	"en" => "Your domain:",
	"nl" => "Jouw domein:",
	"ru" => " :",
	"de" => "Ihre Domain:",
	"zh" => "TRANSYour domain:",
	"es" => "Tu dominio:");

$txt_your_domain_email = array(
	"fr" => "Boites emails:",
	"en" => "Mailboxs:",
	"nl" => "E-mail accounts:",
	"ru" => " :",
	"de" => "Mailboxen:",
	"zh" => "TRANSMailboxs:",
	"es" => "Cuentas de correo:");

$txt_your_domain_ftp = array(
	"fr" => "Comptes ftp :",
	"en" => "Ftp accounts:",
	"nl" => "Ftp accounts:",
	"ru" => " :",
	"de" => "FTP Acounts:",
	"zh" => "TRANSFtp accounts:",
	"es" => "Cuentas de ftp:");

$txt_your_domain_subdomain = array(
	"fr" => "Sous-domaines:",
	"en" => "Subdomains:",
	"nl" => "Subdomeinen:",
	"ru" => ":",
	"de" => "Subdomains:",
	"zh" => "TRANSSubdomains:",
	"es" => "Subdominios:");

$txt_confirurate_your_domain_name = array(
	"fr" => "Configurer son domaine :",
	"en" => "Configurate your domain name:",
	"nl" => "Configureer je domein naam:",
	"ru" => "TRANSConfigurate your domain name:",
	"de" => "Konfiguration des Domain Namens:",
	"zh" => "TRANSConfigurate your domain name:",
	"es" => "Configurar tus nombres de dominio");

// MY ACCOUNT STRINGS
$txt_transfer_du = array(
	"fr" => "Transfre et utilisation disque :",
	"en" => "Transfer and disk usage:",
	"nl" => "Bandbreedte en hardeschijf verbruik:",
	"ru" => "TRANSTransfere and disk usage:",
	"de" => "TRANSTransfere and disk usage:",
	"zh" => "TRANSTransfer and disk usage:",
	"es" => "Transferencia y uso de disco:");

$txt_transfer_this_month = array(
	"fr" => "Transfre ce mois-ci :",
	"en" => "Transfer this month:",
	"nl" => "Bandbreedte deze maand:",
	"ru" => "TRANSTransfer this month:",
	"de" => "TRANSTransfer this month:",
	"zh" => "TRANSTransfer this month:",
	"es" => "Transferencia este mes:");

$txt_total_disk_usage = array(
	"fr" => "Total de l'utilisation disque :",
	"en" => "Total disk usage:",
	"nl" => "Totale hardeschijf gebruik:",
	"ru" => "TRANSTotal disk usage:",
	"de" => "TRANSTotal disk usage:",
	"zh" => "TRANSTotal disk usage:",
	"es" => "Uso Total de disco:");

$txt_your_hosting_account = array(
	"fr" => "Votre contract d'hbergement :",
	"en" => "Your hosting account:",
	"nl" => "Uw hosting account:",
	"ru" => "TRANSYour hosting account:",
	"de" => "TRANSYour hosting account:",
	"zh" => "TRANSYour hosting account:",
	"es" => "Tu cuenta de hosts:");

$txt_storage_space = array(
	"fr" => "Espace disque",
	"en" => "Storage space",
	"nl" => "Opslagruimte",
	"ru" => "TRANSStorage space",
	"de" => "TRANSStorage space",
	"zh" => "TRANSStorage space",
	"es" => "Espacio de disco");

$txt_allowed_data_transfer = array(
	"fr" => "Bande passante mensuelle autorise",
	"en" => "Allowed bandwidth per month",
	"nl" => "Toegestane bandbreedte deze maand",
	"ru" => "TRANSAllowed bandwidth per month",
	"de" => "TRANSAllowed bandwidth per month",
	"zh" => "TRANSAllowed bandwidth per month",
	"es" => "Ancho de Banda permitido por mes");

$txt_expiration_date = array(
	"fr" => "Date d'expiration",
	"en" => "Expiration date",
	"nl" => "Eind datum",
	"ru" => "TRANSExpiration date",
	"de" => "TRANSExpiration date",
	"zh" => "TRANSExpiration date",
	"es" => "Fecha de caducidad");

$txt_upgrade_my_account_button = array(
	"fr" => "Upgrader mon compte",
	"en" => "Upgrade my account",
	"nl" => "Mijn account opwaarderen",
	"ru" => "TRANSUpgrade my account",
	"de" => "TRANSUpgrade my account",
	"zh" => "TRANSUpgrade my account",
	"es" => "Actualizar mi cuenta");

$txt_renew_my_account_button = array(
	"fr" => "Renouveler mon abbonement",
	"en" => "Renew my account",
	"nl" => "Vernieuw mijn account",
	"ru" => "TRANSRenew my account",
	"de" => "TRANSRenew my account",
	"zh" => "TRANSRenew my account",
	"es" => "Renovar mi cuenta");

$txt_remaining_money = array(
	"fr" => "Argent restant sur mon compte :",
	"en" => "Remaining money on my account:",
	"nl" => "Beschikbare tegoeden op mijn account:",
	"ru" => "TRANSRemaining money on my account:",
	"de" => "TRANSRemaining money on my account:",
	"zh" => "TRANSRemaining money on my account:",
	"es" => "Dinero restante en mi cuenta:");

$txt_refund_my_account = array(
	"fr" => "Mettre de l'argent sur mon compte :",
	"en" => "Refund my account:",
	"nl" => "Mijn tegoeden terugstorten::",
	"ru" => "TRANSRefund my account:",
	"de" => "TRANSRefund my account:",
	"zh" => "TRANSRefund my account:",
	"es" => "Reembolsar mi cuenta:");

$txt_please_tell_if_info_not_ok = array(
	"fr" => "Merci de nous avertir ci les informations ce-dessous n'taient pas correct :",
	"en" => "Please tell us if the following is not correct:",
	"nl" => "Laat ons weten of het volgende niet correct is:",
	"ru" => "TRANSPlease tell us if the following is not correct:",
	"de" => "TRANSPlease tell us if the following is not correct:",
	"zh" => "TRANSPlease tell us if the following is not correct:",
	"es" => "Por favor, informenos si la informacion siguiente no es correcta:");

// Myaccount/stats strings
$txt_my_account_global_stats_title = array(
	"fr" => "Statistiques globales de mon compte",
	"en" => "My account global statistics",
	"nl" => "Mijn globale account statistieken",
	"ru" => "TRANSMy account global statistics",
	"de" => "TRANSMy account global statistics",
	"zh" => "TRANSMy account global statistics",
	"es" => "Estadisticas globales de mi cuenta");

$txt_total_transfered_bytes_this_month = array(
	"fr" => "Total des donnes transfres ce mois-ci :",
	"en" => "Total transfered bytes this month:",
	"nl" => "Totaal verbruikte bytes deze maand:",
	"ru" => "TRANSTotal transfered bytes this month:",
	"de" => "TRANSTotal transfered bytes this month:",
	"zh" => "TRANSTotal transfered bytes this month:",
	"es" => "Transferencia total de bytes este mes:");

$txt_are_disk_usage = array(
	"fr" => "Votre espace disque :",
	"en" => "Your area disk usage:",
	"nl" => "Je hardeschijf gebruik:",
	"ru" => "TRANSYour area disk usage:",
	"de" => "TRANSYour area disk usage:",
	"zh" => "TRANSYour area disk usage:",
	"es" => "Espacio de disco:");

$txt_domain_name_files = array(
	"fr" => "Fichiers des noms de domaines :",
	"en" => "Domain name files:",
	"nl" => "Domeinnaam bestanden:",
	"ru" => "TRANSDomain name files:",
	"de" => "TRANSDomain name files:",
	"zh" => "TRANSDomain name files:",
	"es" => "Ficheros de nombres de dominio:");

$txt_database_files = array(
	"fr" => "Fichiers des bases de donnes :",
	"en" => "Database files:",
	"nl" => "Database bestanden:",
	"ru" => "TRANSDomain name files:",
	"de" => "TRANSDomain name files:",
	"zh" => "TRANSDatabase files:",
	"es" => "Ficheros de bases de datos:");

$txt_total_disk_usage = array(
	"fr" => "Total de l'utilisation disque :",
	"en" => "Total disk usage:",
	"nl" => "Totaal hardeschijf gebruik:",
	"ru" => "TRANSTotal disk usage:",
	"de" => "TRANSTotal disk usage:",
	"zh" => "TRANSTotal disk usage:",
	"es" => "Uso total de disco:");

$txt_databases_disk_usage = array(
	"fr" => "Utilisation disque des bases de donnes :",
	"en" => "Databases disk usage:",
	"nl" => "Hardeschijf verbruik databases:",
	"ru" => "TRANSDatabases disk usage:",
	"de" => "TRANSDatabases disk usage:",
	"zh" => "TRANSDatabases disk usage:",
	"es" => "Uso de disco de las bases de datos:");

$txt_database_name = array(
	"fr" => "Nom de la base de donnes",
	"en" => "Database name",
	"nl" => "Database naam",
	"ru" => "TRANSDatabase name",
	"de" => "TRANSDatabase name",
	"zh" => "TRANSDatabase name",
	"es" => "Nombre de la base de datos");

$txt_disk_usage = array(
	"fr" => "Utilisation disque",
	"en" => "Disk usage",
	"nl" => "Hardeschijf gebruik",
	"ru" => "TRANSDisk usage",
	"de" => "TRANSDisk usage",
	"zh" => "TRANSDisk usage",
	"es" => "Uso de disco");

$txt_domain_name_trafic_du = array(
	"fr" => "Nom de domaine, trafic et utilisation disque :",
	"en" => "Domain name trafic and disk usage:",
	"nl" => "Domeinnaam verkeer en hardeschijf gebruik:",
	"ru" => "TRANSDomain name trafic and disk usage:",
	"de" => "TRANSDomain name trafic and disk usage:",
	"zh" => "TRANSDomain name trafic and disk usage:",
	"es" => "Nombre de dominio, Trafico y uso de disco:");

$txt_domain_name = array(
	"fr" => "Nom de domaine",
	"en" => "Domain name",
	"nl" => "Domein naam",
	"ru" => "TRANSDomain name",
	"de" => "TRANSDomain name",
	"zh" => "TRANSDomain name",
	"es" => "Nombre de dominio");

$txt_disk_usage = array(
	"fr" => "Utilisation disque",
	"en" => "Disk usage",
	"nl" => "Hardeschijf gebruik",
	"ru" => "TRANSDisk usage",
	"de" => "TRANSDisk usage",
	"zh" => "TRANSDisk usage",
	"es" => "Uso de disco");

$txt_total_trafic = array(
	"fr" => "Trafic total",
	"en" => "Total trafic",
	"nl" => "Totaal verkeer",
	"ru" => "TRANSTotal trafic",
	"de" => "TRANSTotal trafic",
	"zh" => "TRANSTotal trafic",
	"es" => "Trafico total");

$txt_comment_confirurate_your_domain_name = array(
	"fr" => "Attention ! Si vous rentrez de
mauvaises valeurs dans les champs suivants cela
peut provoquer une coupure de votre site (web
ou messagerie).<br>
Placer quelquechose d'autre que \"default\" en tant
que serveur DNS signifie que vous voulez que le
domaine soit hberg ailleurs.<br>
Le paramtre MX dit ou se trouve le serveur de
courrier (celui qui rcupre et stocke tous vos
courrier). La valeur \"default\" signifie que vous
dsirez utiliser le serveur actuel.",
	"en" => "Take care ! Setting wrong value
in the following fields can lead to the stop of
your site services (web or mail).<br>
Put something else than \"default\" in the DNS
fields means that you want your site to be
hosted elsewhere.<br>
The MX parameter tells the addresse of the mail server
(the one that store all your mail when somebody sends
your a message). The value \"default\" means that
you want to use the current server.",
	"nl" => "PAS OP ! Verkeerd instellen van de volgende
gegevens kan leiden tot het niet meer functioneren van uw domein diensten
(web of e-mail).<br>
Indien u iets anders instelt dan \"default\" in de domeinnaam velden
betekent dat u de website of email ergens anders wilt hosten.<br>
Het MX parameter geeft het ipadres van de mailserver weer.
Als u hier iets anders dan \"default\" instelt, dan komt de e-mail
niet meer op deze server aan, maar op het punt dat u aangeeft.",
	"ru" => "TRANSTake care ! Setting wrong value
in the following fields can lead to the stop of
your site services (web or mail).<br>
Put something else than \"default\" in the DNS
fields means that you want your site to be
hosted elsewhere.<br>
The MX parameter tells the addresse of the mail server
(the one that store all your mail when somebody sends
your a message). The value \"default\" means that
you want to use the current server.",
	"de" => "TRANSTake care ! Setting wrong value
in the following fields can lead to the stop of
your site services (web or mail).<br>
Put something else than \"default\" in the DNS
fields means that you want your site to be
hosted elsewhere.<br>
The MX parameter tells the addresse of the mail server
(the one that store all your mail when somebody sends
your a message). The value \"default\" means that
you want to use the current server.",
	"zh" => "TRANSTake care ! Setting wrong value
in the following fields can lead to the stop of
your site services (web or mail).<br>
Put something else than \"default\" in the DNS
fields means that you want your site to be
hosted elsewhere.<br>
The MX parameter tells the addresse of the mail server
(the one that store all your mail when somebody sends
your a message). The value \"default\" means that
you want to use the current server.",
	"es" => "Atencion ! La configuracion incorrecta 
de las siguientes opciones puede hacer parar 
sus servicios (web or mail).<br>
Poniendo algo distinto a \"default\" en las opciones de
DNS indica que la pagina estara alojada en otro 
sitio.<br>
El parametro MX nos indica la direccion del servidor de 
correp (almacena todos los correos cuando alguien envia
un mensaje). El valor \"default\" indica que se quiere
usar el servidor actual.");

$txt_primari_dns_ip = array(
	"fr" => "Addresse IP du serveur DNS primaire :",
	"en" => "IP address of the primary DNS server:",
	"nl" => "IP adres van de primaire DNS server:",
	"ru" => "TRANSIP address of the primary DNS server:",
	"de" => "IP Addresse des primren DNS Servers:",
	"zh" => "TRANSIP address of the primary DNS server:",
	"es" => "Direccmon IP del servidor primario de DNS:");

$txt_other_dns_ip = array(
	"fr" => "Autres serveurs DNS :",
	"en" => "Other DNS servers:",
	"nl" => "Andere DNS servers:",
	"ru" => "TRANSOther DNS servers:",
	"de" => "Weitere DNS Server:",
	"zh" => "TRANSOther DNS servers:",
	"es" => "Otro servidor de DNS:");

$txt_primary_mx_server = array(
	"fr" => "Addresse du MX primaire :",
	"en" => "Primary MX address:",
	"nl" => "Primaire MX record:",
	"ru" => "Primary MX address:",
	"de" => "Primrer MX Adresse",
	"zh" => "TRANSPrimary MX address:",
	"es" => "Direccion primaria de MX:");

$txt_other_mx_servers = array(
	"fr" => "Autres serveurs MX (secondaire) :",
	"en" => "Other MX (backup) servers:",
	"nl" => "Andere MX (backup) servers:",
	"ru" => "TRANSOther MX (backup) servers:",
	"de" => "TRANSOther MX (backup) servers:",
	"zh" => "TRANSOther MX (backup) servers:",
	"es" => "Otro servidor MX (backup):");
 
$txt_draw_tatabase_your_list = array(
	"fr" => "Liste de vos bases de donne:",
	"en" => "List of your databasse:",
	"nl" => "Lijst van jouw databases:",
	"ru" => "  :",
	"de" => "Liste der Datenbanken",
	"es" => "Lista de tus bases de datos:");

$txt_mysqlmang_nouser_by_that_name = array(
        "fr" => "Il n'y a pas d'utilisateur ayant ce nom dans
la table User de la base de donnie mysql. Cliquez <a
href=\"".
$_SERVER["PHP_SELF"].
"?adm_login=$adm_login&adm_pass=$adm_pass&action=create_mysql_account\">
ici</a>
pour ajouter cet utilisateur comme compte mysql (mjme mot de passe que pour
DTC).",
        "en" => "There is no user by that name in the mysql database.
Click <a
href=\"".$_SERVER["PHP_SELF"]."?adm_login=$adm_login&adm_pass=$adm_pass&action=create_mysql_account\">here</a>
for adding this user as a mysql account (same login / pass as for DTC).",
        "nl" => "Er is geen gebruiker met die naam in de mysql database.
Klik <a
href=\"".$_SERVER["PHP_SELF"]."?adm_login=$adm_login&adm_pass=$adm_pass&action=create_mysql_account\">hier</a>
om de gebruiker toe te voegen als mysql account. (Zelfde naam / wachtwoord als voor DTC).",
        "ru" => "There is no user by that name in the mysql database.
Click <a
href=\"".$_SERVER["PHP_SELF"]."?adm_login=$adm_login&adm_pass=$adm_pass&action=create_mysql_account\">here</a>
for adding this user as a mysql account (same login / pass as for DTC).",
 	"de" => "Es gibt keinen Benutzer in der Datenbank mit diesem Namen.
klick <a
href=\"".$_SERVER["PHP_SELF"]."?adm_login=$adm_login&adm_pass=$adm_pass&action=create_mysql_account\">here</a>
um einen Benutzer fr MySQL anzulegen  (same login / pass as for DTC).",
        "es" => "No existe un usuario con este nombre en la base de datos de mysql.
Pulsar <a
href=\"".$_SERVER["PHP_SELF"]."?adm_login=$adm_login&adm_pass=$adm_pass&action=create_mysql_account\">aqui</a>
para aadir este usuario como usuario mysql (la misma contrasea que para DTC).");


$txt_mysqlmang_delete_a_db = array(
        "fr" => "Effacer l'une des bases de donnies pour cet utilisateur :",
        "en" => "Delete one of MySQL database for that user:",
        "nl" => "Wis een van de databases voor deze gebruiker:",
        "ru" => "Delete one of MySQL database for that user:",
        "de" => "Lschen einer Datenbank fr diesen Benutzer",
        "es" => "Eliminar una de las bases de datos del usuario:"
);
$txt_mysqlmang_add_a_db = array(
        "fr" => "Ajouter une base de donnie a l'utilisateur :",
        "en" => "Add a database for that user:",
        "nl" => "Voeg een database toe voor deze gebruiker:",
        "ru" => "Add a database for that user:",
        "de" => "Anlegen einer Datenbank fr diesen Benutzer",
        "es" => "Aadir una base de datos al usuario:"
);
$txt_mysqlmang_db_name = array(
        "fr" => "Nom de la base de donnies :",
        "en" => "Database name:",
        "nl" => "Database naam:",  
        "ru" => "Database name:",
        "de" => "Datenbank name:",
        "es" => "Nombre de la base de datos:"
);

$txt_mysqlmang_not_in_demo = array(
        "fr" => "Il n'y a pas de mysql-manager dans la vesion de dimo,
car celui-ci require le mot de passe root pour accider  la base de donnie.",
        "en" => "No mysql account manager in demo version (because I don't
have root access to the MySQL
database).",
        "nl" => "Geen MySQL account beheerder in demo versie (Omdat ik 
in demo mode geen root toegang heb tot de mysql database).",
        "ru" => "No mysql account manager in demo version (because I don't
have root access to the MySQL
database).",
        "es" => "Cuentas mysql no creadas en la version de demostracion (porque no
tengo acceso de root a MySQL)."
);

$txt_delete_this_mysql_user_and_db = array(
	"fr" => "Effacer l'utilisateur mysql ainsi que toutes ses bases de donnes",
	"en" => "Delete the mysql user and all his databases",
	"nl" => "Wis MySQL gebruiker en al bijbehorende databases",
	"ru" => "Delete the mysql user and all his databases",
	"de" => "Lschen des MySQL Benutzers und all seiner Datenbanken.",
	"es" => "Eliminar usuario mysql y todas sus bases de datos"
);

$txt_draw_client_info_comp_name = array(
	"fr" => "Socit:",
	"en" => "Company name:",
	"nl" => "Bedrijfsnaam:",
	"ru" => " :",
	"de" => "Firmenname:",
	"es" => "Nombre de la empresa:"
);


$txt_draw_client_info_addr = array(
	"fr" => "Adresse:",
	"en" => "Address:",
	"nl" => "Adres:",
	"ru" => ":",
	"de" => "TRANSAddress:",
	"zh" => "TRANSAddress:",
	"es" => "Direccion:"
);

$txt_draw_client_info_zipcode = array(
	"fr" => "Code postal:",
	"en" => "Zipcode:",
	"nl" => "Postcode:",
	"ru" => ":",
	"de" => "TRANSZipcode:",
	"zh" => "TRANSZipcode:",
	"es" => "Codigo postal:"
);

$txt_draw_client_info_country = array(
	"fr" => "Pays:",
	"en" => "Country:",
	"nl" => "Land:",
	"ru" => "",
	"de" => "TRANSCountry:",
	"zh" => "TRANSCountry:",
	"es" => "Pais:"
);

$txt_draw_client_info_city = array(
	"fr" => "Ville:",
	"en" => "City:",
	"nl" => "Woonplaats:",
	"ru" => "",
	"de" => "TRANSCity:",
	"zh" => "TRANSCity:",
	"es" => "Ciudad:"
);

$txt_draw_client_info_phone = array(
	"fr" => "Tlphone:",
	"en" => "Phone number:",
	"nl" => "Telefoonnummer:",
	"ru" => " :",
	"de" => "TRANSPhone number:",
	"zh" => "TRANSPhone number:",
	"es" => "Numero de telefono:"
);

$txt_draw_client_info_fax = array(
	"fr" => "Fax:",
	"en" => "Fax:",
	"nl" => "Faxnummer:",
	"ru" => ":",
	"de" => "TRANSFax:",
	"zh" => "TRANSFax:",
	"es" => "Fax:"
);

$txt_draw_client_info_email = array(
	"fr" => "Email :",
	"en" => "Email:",
	"nl" => "E-mail adres:",
	"ru" => ":",
	"de" => "TRANSEmail:",
	"zh" => "TRANSEmail:",
	"es" => "Correo electronico:"
);

$domain_conf_submenu =array(
	array(
		"text" => "subdomains",
		"type" => "link",
		"link" => "subdomains"
	),
	array(
		"text" => "mailboxs",
		"type" => "link",
		"link" => "mailboxs"
	),
	array(
		"text" => "ftp-accounts",
		"type" => "link",
		"link" => "ftp-accounts"
	)
);
$txt_login_title = array(
	"fr" => "Login",
	"en" => "Login",
	"nl" => "Login",
	"ru" => "",
	"de" => "Login",
	"zh" => "TRANSLogin",
	"es" => "Login"
);
$txt_login_login = array(
	"fr" => "Login: ",
	"en" => "Login: ",
	"nl" => "Login: ",
	"ru" => ":",
	"de" => "Login:",
	"zh" => "TRANSLogin:",
	"es" => "Login:"
);
$txt_login_pass = array(
	"fr" => "Mot de passe:",
	"en" => "Password:",
	"nl" => "Wachtwoord:",
	"ru" => ":",
	"de" => "Passwort:",
	"zh" => "TRANSPassword:",
	"es" => "Contrasea:"
);
$txt_login_path = array(
	"fr" => "Chemin:",
	"en" => "Path:",
	"nl" => "Pad:",
	"ru" => ":",
	"de" => "Pfad:",
	"zh" => "TRANSPath:",
	"es" => "Directorio:"
);

$txt_left_menu_title = array(
	"fr" => "Vos domaines",
	"en" => "Your domains",
	"nl" => "Jouw domeinen",
	"ru" => " ",
	"de" => "Ihre Domains",
	"zh" => "TRANSYour domains",
	"es" => "Tus dominios"
);
	
$txt_title_geninfo_form = array(
	"fr" => "Informations gnrales de ",
	"en" => "General informations of ",
	"nl" => "Algemene informatie over ",
	"ru" => "  ",
	"de" => "Allgemeine Informationen",
	"zg" => "TRANSGeneral informations of ",
	"es" => "Informacion general de "
);

///////////////
// SUBDOMAIN //
///////////////
$txt_title_subdomain_form = array(
	"fr" => "Sous-domaines de ",
	"en" => "Subdomains of ",
	"nl" => "Subdomeinen van ",
	"ru" => "",
	"de" => "Subdomains von ",
	"zh" => "TRANSSubdomains of ",
	"es" => "Subdominios de "
);
$txt_subdom_list = array(
	"fr" => "Liste de vos sous-domaines: ",
	"en" => "List of your subdomains: ",
	"nl" => "Lijst met jouw subdomeinen: ",
	"ru" => "  :",
	"de" => "Liste der Subdomains: ",
	"zh" => "TRANSList of your subdomains: ",
	"es" => "Lista de subdominios: "
);
$txt_subdom_default_sub = array(
	"fr" => "Sous-domaine par dfaut: ",
	"en" => "Default subdomain: ",
	"nl" => "Standaard subdomein: ",
	"ru" => "  :",
	"de" => "Standard Subdomain",
	"zh" => "TRANSDefault subdomain: ",
	"es" => "Subdominio por defecto"
);
$txt_subdom_errase = array(
	"fr" => "Effacer un sous-domaine: ",
	"en" => "Delete a subdomain: ",
	"nl" => "Wis een subdomein: ",
	"ru" => " :",
	"de" => "Lschen einer Subdomain",
	"zh" => "TRANSDelete a subdomain: ",
	"es" => "Eliminar un subdominio"
);
	
$txt_subdom_create = array(
	"fr" => "Crer un sous-domaine: ",
	"en" => "Create a subdomain: ",
	"nl" => "Creeer een subdomein: ",
	"ru" => " :",
	"de" => "Anlegen einer Subdomain",
	"zh" => "TRANSCreate a subdomain: ",
	"es" => "Crear un subdominio"
);

/////////////
// MAILBOX //
/////////////
$txt_title_mailbox_form = array(
	"fr" => "Boites emails de ",
	"en" => "Mailboxs of ",
	"nl" => "E-mail account van ",
	"ru" => " ",
	"de" => "Mailboxen von ",
	"zh" => "TRANSMailboxs of ",
	"es" => "Cuentas de correo de "
);
$txt_mail_liste_of_your_box = array(
	"fr" => "Liste de vos boites emails: ",
	"en" => "List of your mailboxs: ",
	"nl" => "Lijst met jouw E-mail accounts:",
	"ru" => "  :",
	"de" => "Liste Ihrer Mailboxen",
	"zh" => "TRANSList of your mailboxs: ",
	"es" => "Listo de tus cuentas de correo"
);
$txt_mail_new_mailbox = array(
	"fr" => "Nouvelle boite au lettre: ",
	"en" => "New mailbox: ",
	"nl" => "Nieuw e-mail account: ",
	"ru" => " :",
	"de" => "Neue Mailbox: ",
	"zh" => "TRANSNew mailbox: ",
	"es" => "Nueva cuenta de correo: "
);
$txt_mail_new_mailbox_link = array(
	"fr" => "Nouvelle boite",
	"en" => "New mailbox",
	"nl" => "Nieuw e-mail account",
	"ru" => " :",
	"de" => "Neue Mailbox",
	"zh" => "TRANSNew mailbox",
	"es" => "Nueva cuenta de correo"
);
$txt_mail_redirection1 = array(
	"fr" => "Redirection 1: ",
	"en" => "Redirection 1: ",
	"nl" => "Doorsturen naar 1:",
	"ru" => " 1:",
	"de" => "Umleitung 1:",
	"zh" => "TRANSRedirection 1: ",
	"es" => "Redireccion 1: "
);
$txt_mail_redirection2 = array(
	"fr" => "Redirection 2: ",
	"en" => "Redirection 2: ",
	"nl" => "Doorsturen naar 2:",
	"ru" => " 2:",
	"de" => "Umleitung 2:",
	"zh" => "TRANSRedirection 2: ",
	"es" => "Redireccion 2: "
);
$txt_mail_deliver_localy = array(
	"fr" => "Delivrer en local: ",
	"en" => "Deliver localy: ",
	"nl" => "Lokaal afleveren: ",
	"ru" => " :",
	"de" => "Lokal zustellen: ",
	"zh" => "TRANSDeliver localy: ",
	"es" => "Enviar localmente: "
);
$txt_mail_edit = array(
	"fr" => "Edition d'une boite aux lettres: ",
	"en" => "Mailbox configuration: ",
	"nl" => "E-mail account configuratie:",
	"ru" => "  :",
	"de" => "Mailbox Konfiguration",
	"zh" => "TRANSMailbox configuration: ",
	"es" => "Configuracion de la cuenta de correo"
);

//////////////////
// FTP accounts //
//////////////////
$txt_title_ftp_form = array(
	"fr" => "Comptes ftp de ",
	"en" => "Ftp accounts of ",
	"nl" => "Ftp accounts van ",
	"ru" => "  ",
	"de" => "FTP Accounts von ",
	"zh" => "TRANSFtp accounts of ",
	"es" => "Cuentas de ftp "
);
$txt_ftp_account_list = array(
	"fr" => "Liste de vos comptes FTP: ",
	"en" => "List of your FTP accounts: ",
	"nl" => "Lijst van jouw FTP accounts:",
	"ru" => "   :",
	"de" => "Liste Ihrer FTP Accounts:",
	"zh" => "TRANSList of your FTP accounts: ",
	"es" => "Lista de cuentas de ftp:"
);
$txt_ftp_new_account = array(
	"fr" => "Nouveau compte FTP: ",
	"en" => "New FTP account: ",
	"nl" => "Nieuw FTP account: ",
	"ru" => " :",
	"de" => "Neuer FTP Account",
	"zh" => "TRANSNew FTP account: ",
	"es" => "Nueva cuenta de ftp"
);
$txt_ftp_account_edit = array(
	"fr" => "Edition d'un compte FTP : ",
	"en" => "FTP account configuration: ",
	"nl" => "FTP account configuratie : ",
	"ru" => " -:",
	"de" => "Konfiguration des FTP Accounts",
	"zh" => "TRANSFTP account configuration: ",
	"es" => "Configuracion de las cuentas de ftp"
);
$txt_ftp_new_account_link = array(
	"fr" => "Nouveau compte ftp",
	"en" => "New ftp account",
	"nl" => "Nieuw ftp account",
	"ru" => "  ",
	"de" => "Neuer FTP Account",
	"zh" => "TRANSNew ftp account",
	"es" => "Nueva cuenta de ftp"
);

///////////////
// DATABASES //
///////////////
$txt_new_password = array(
	"fr" => "Nouveau compte ftp",
	"en" => "New ftp account",
	"nl" => "Nieuw ftp account",
	"ru" => "  ",
	"zh" => "TRANSNew ftp account",
	"es" => "Nueva cuenta de ftp"
);
$txt_title_database_form = array(
	"fr" => "Vos bases de donnes",
	"en" => "Your databases",
	"nl" => "Jouw databases",
	"ru" => "  ",
	"de" => "Ihre Datenbanken",
	"zh" => "TRANSYour databases",
	"es" => "Tus bases de datos"
);
$txt_title_help_form = array(
	"fr" => "Aide en ligne de DTC",
	"en" => "Online DTC help",
	"nl" => "On-line DTC help",
	"ru" => "  DTC",
	"de" => "TRANSOnline DTC help",
	"zh" => "TRANSOnline DTC help",
	"es" => "Ayuda en linea para DTC"
);

$txt_draw_help_content = array(
	"fr" => "<font face=\"Arial, Verdana\">
<center><font size=\"+2\"><u><b>AIDE EN LIGNE DEE
DTC</b></u></font></center><br><br>
<div align=\"justify\">
<font size=\"+1\"><u>1. Qu'est-ce que DTC</u></font><br><br>
DTC est un outil fait spcialement pour vous. Avec DTC, vous
pourez prendre le controle de l'administration de votre domaine :
vous pouvez configurer vos sousdomaines, vos boites emails et vos
comptes ftp.<br><br>

Ce logiciel a t distribu sous licence L<a
href=\"http://www.gnu.org/\">GPL</a>
(Gnu Public Licence), ce qui signifi que vous pouvez optenir
une copie des sources de l'interface et les utiliser, les modifier,
et faire ce que vous voulez avec aussi longtemps que vous fassiez
profiter des ventuelles ajouts, et que vous ne tiriez pas de profit
de cet outil. Nous (chez GPLHost) croyons en l'effort pour le
logiciel libre, et nous esprons que notre contribution vas encourager
le developpement d'autre logiciel. Nous avons aussi considr le fait
que nous n'utilisons que du logiciel libre pour notre service
d'hbergement, il est donc moralement normal de redistribuer nos
effort de developpement a la communaut.<br><br>

<font size=\"+1\"><u>2. Emails</u></font><br>
<u>2.1. A quoi ca sert ?</u><br><br>
Vous pouvez ajouter, supprimer, ou modifier des boites lectronique
avec cet outil.<br><br>

<u>2.2. Redirection et livraison en local</u><br><br>
Chaque boite email peut tre redirig vers au moins une adresse email,
ce que signifit que lorsqu'un message sera recu, celui-ci sera retransmit
ver une ou deux adresse()s de courrier lectronique. La case a coch
\"Dliver en local\" indique si oui on non les message pour cette boite
seront crit sur nos disques durs, pour que vous puissier ensuite
lire vos message sur nos server en utilisant un client mail. Ce
client se connectera ensuite sur nos serveurs pour lire le courrier.
N'oubliez pas de lire vos courriers souvent si vous avez du
trafic, puisque les boites sont inclus dans votre quota disque.<Br><br>

<u>2.3. Delai pour l'ajout / l'effacement de comptes</u><br><br>
Lorsque vous ajoutez, on effacez des boites mails, ne vous attendez
pas a voire cela fonctionner immdiatement : nous devons valider
les changement dans le systeme pour que vos changements soit
actif. Nous devons dire a Qmail (notre serveur de messagerie) de
recharger sa liste d'utilisateurs.<br><br>
La plus part du temps, nous validons les changements a la fin
de chaques jour ouvrable, mais si vous avez d'une validation
immdiate, veuillez cliquer <a
href=\"mailto:$webmaster_email_addr?subject=[DTC]email account 
validation\">ici</a>.<br><br>

<u><2.4 Pas de spam !</u><br><br>
Attention, si vous utilisez notre serveur de messagerie de manire
abusive (envois de spam, de carte postal, de liste de difusion,
revente d'email gratuit, etc... (liste non exaustive)), les
sanctions pouraient tre immdiates. Rappelez vous que nous
ne dsirons pas que notre serveur de mail soit sur les listes
noires !!!<br><br>
Nous rflchissons a l'ajout de fonction de mailling list avec
un deamon spcialis (sympa, marjodomo, etc...).<br><br>

<font size=\"+1\"><u>3. Sous-domaines</u></font><br>
<u>3.1. A quoi ca sert ?</u><br><br>
Cette partie de l'interface permet la configuration des
sous-domaines de votre site web, ce qui signifi que
vous pourez crer des adresses de la forme :
<pre>
http://ceque.vous.voullez.votre-nom-de-domaine.com
</pre>
<u>3.2. Qu'est-ce que le sous-domaine par dfaut ?</u><br><br>
Lorsque quelqu'un essai de contacter votre site web avec
une URL sans sous-domaine, celui-ci sera rdirig vers
le sous-domaine que vous aurez configur comme tant
celui par dfaut. En d'autre termes, si vous
configurez :
<pre>
www
</pre>
comme le sous-domaine par dfaut, alors si quelqu'un tape :
<pre>
http://votre-nom-de-domaine.com
</pre>
dans son browser web, alors il sera redirig vers :
<pre>
http://www.votre-nom-de-domaine.com
</pre>
En fait, l'URL est conserve, et aucune redirection
n'est rellement construite dans une page HTML,
plus simplement, un site web pointant vers les
rpertoires de votre sous-domaine par dfaut 
t fabriqu, donc il utilise les memes pages
html (ou php) et utilise les memes fichiers de
log.<br><br>

<u>3.3. Sous-domaine interdits</u><br><br>
Puisque nous avont dj configur ces sous-domaines
pour d'autres services que le web, vous ne pouvez
pas utiliser ces sous-domaines pour des sites apache :
<ul><li>ftp</li>
<li>pop</li>
<li>smtp</li>
</ul>

<u>3.4. Effacement des sous-domaines</u><br><br>
C'est a vous d'effacer les fichiers utilisez par les
sous-domaines que vous voulez effacer. Vous pouvez
effacer ces fichiers avec un clients FTP. Mais s'il
vous plais, faite TRES attention a ne pas effacer les
fichiers d'un sous-domaine que vous n'avez pas effac
dans DTC. En effet, le serveur web Apache n'est pas
content lorsqu'un dossier n'existe pas tout en tant
configur, et cela posera des problmes a nos administrateurs.<br><br>

<u>3.5. Delai de l'ajout / l'effacement de sous-domaines</u><br><br>
Nous devons relancer apache (notre serveur web) et bind (notre serveur
de nom) pour que vos sous-domaines soit actifs. En d'autres termes,
nous devons valider vos changement.

La plus part du temps, nous validons les changements a la fin
de chaques jour ouvrable, mais si vous avez d'une validation
immdiate, veuillez cliquer <a
href=\"mailto:$webmaster_email_addr?subject=[DTC]subdomain creation
: please restart apache and named now !\">ici</a>.<br><br>

<u>3.6. Statistiques de votre site</u><br><br>
Puisque votre trafic est en fichier de log, nous calculons le
trafic total pour les 12 derniers mois de statistics en utilisant
<a href=\"http://www.mrunix.net/webalizer/\">webalizer</a>.
Les statistiques sont calculs chaques jours a 4 heure du matin,
lorsqu'il y a le moins de trafic, et sont accessible dans le rpertoire
\"stat\" de votre site.<br><br>

Si vous avez enregistr :
<pre>
http://www.mydomain.com
</pre>
vos statistiques se trouverons dans :
<pre>
http://www.mydomain.com/stats/
</pre>

Attention ! Si vous faite vraiment beaucoup
de trafic, votre fichier de log poura tre effac et vos statisques remis
a zro. Nous ne garantissons rien pour ces statistiques, elle sont
simplement
prsente pour vous aider.<br><br>

<font size=\"+1\"><u>4. Comptes FTP</u></font><br>
<u>4.1. A quoi ca sert ?</u><br><br>
Pour avoir des pages qui fonctionne et qui marche, vous
devez les envoyer sur nos serveurs. Mais puisque vous
pouvez tre plusieurs a travailler sur votre site, vous
pouvez avoir besoin de plusieurs comptes FTP. DTC est
l'outil pour administrer ces comptes et mots de passes.<br><br>

<u>4.2. Delai de l'ajout / l'effacement de comptes FTP</u><br><br>
Puisque nous utilisons ProFTP avec un module spcial pour utiliser
une base de donne, tous les changements sur vos comptes FTP seront
pris en comptes immdiatement en temps rel.<br><br>

<u>4.3. Limiter un utilisateur a un chemin spcifique</u><br><br>
Pour le moment, vous ne pouvez pas le faire (mais c'est prvu).
Par contre, nous pouvons le faire sur demande motive, si vous
nous crivez en cliquant <a
href=\"mailto:$webmaster_email_addr?subject=[DTC]Ask for a
user path change in FTP\">ici</a>, en prcisant le nom d'utilisateur le son
chemin.<br><br>

<u>4.4. Pas de piratage ou d'change de fichier sur nos serveurs
!</u><br><br>
Si nous vous donnons un espace FTP sur nos serveurs, c'est pour y placer
un contenu WEB. Ce que veut dire que les fichiers binaires dont vous
n'avez pas les droits n'ont pas leurs place ici ! Attention aux abus,
nous pourrions fermer votre compte sans avertissement.<br><br>

<font size=\"+1\"><u>5. Pourquoi le FTP ou le POP est parfois lent
?</u></font><br><br>
Il y a plusieurs raisons a cela. La premire, c'est qu'il peut arriver
que de nombreux utilisateurs envois des fichiers en meme temps. La seconde,
c'est que nous utilison un system de login par base de donne (donc le login
est focment plus lent, surtout avec plusieurs millier d'utilisateurs).
De plus, le partage de la bande passante sur internet (de manire plus
globale)
est rarement quitable, et il se peut qu'un des utilisateurs utilise toute
la bande passante et qu'il ne vous reste plus rien. Enfin, nous
avons favoris l'envois en http pour que vos pages soient affiches plus
vite.<br><br><br>
</div>
<center>Pour l'quipe de GPLHost,</center><br>
<div align=\"right\"><i><a href=\"mailto:thomas@gplhost.com\">Thomas
GOIRAND</a></i></div><br>
</font>",
	"en" => "
<font face=\"Arial, Verdana\">
<center><font size=\"+2\"><u><b>ONLINE DTC
HELP</b></u></font></center><br><br>
<div align=\"justify\">
<font size=\"+1\"><u>1. What is DTC</u></font><br><br>
DTC is a tool we made especialy for you. With it, you can take the
control of your domain administration : you can
manage all your subdomains, emails, and ftp accounts.<br><br>
All this tool had been release under the <a
href=\"http://www.gnu.org/\">GPL</a> (Gnu Public Licence),
which means that you can have a copy of this interface source
code, modify it and use it as you wish, as long as you redistribute
all thoses changes. We (at GPLHost) beleave in the Free
Software effort, and we hope this participation will encourage
other developpements. We consider that because we use only
open-source software for our hosting service, it is normal
to redistribute our developpements.<br><br>

<font size=\"+1\"><u>2. Emails</u></font><br>
<u>2.1. What will it do ?</u><br><br>
You can add, delete or modify a mailbox with this tool.<br><br>

<u>2.2. Redirection and local delivery</u><br><br>
Each mailbox can be redirected to one or more email addresse, which
means that when a message is recieved, it is forwared to one
or tow email adresse(s). The \"deliver localy\" checkbox
tells wether or not all message for this mailbox will be
written on our hard disk, so thenafter you will be able to
read your message using a mail client, connecting to
our server. Don't forget to checkup your mails often if
you have trafic, because the mailbox are included in the
quota<br><br>
<u>2.3. Delay when adding / deleting accounts</u><br><br>
When you add or delete a mail account, don't expect it to
work immediatly : we will have to validate the changes in
the system in order to have your new accounts changes to
take effect : we have to tell Qmail (our mail server) to
reload it's user database.<br><br>
Most of the time, we validate all changes at the end of
each working days, but if you need an immediate validation,
click <a href=\"mailto:$webmaster_email_addr?subject=[DTC]email account 
validation\">here</a>.<br><br>

<font size=\"+1\"><u>3. Subdomains</u></font><br>
<u>3.1. What will it do ?</u><br><br>
This part of the interface is for configurating your
somain's sites, which means that you will be able
to populate your web site with url of the form :
<pre>
http://anything.u.want.mydomain.com
</pre>
<u>3.2. What is the default subdomain ?</u><br><br>
Whe someone trys to contact your web site with an
URL without a subdomain, he is redirected to the
subdomain you said it was the default. In other
words, if you tell that:
<pre>
www
</pre>
is the default subdomain, someone that trys to
connect using an url starting with:
<pre>
http://mydomain.com
</pre>
will be redirected to:
<pre>
http://www.mydomain.com
</pre>
In fact, the URL is kept, and no URL redirection
in a HTML page has been created, but simply, a
website with that URL has been configurated to
the same location of the \"www\" subdomain, so
it accesses the same html (or php) files, and
shares the same log file.<br><br>

<u>3.3. Forbidden subdomains</u><br><br>
Because we have configurated those subdomains for
other services than web, you cannot use the following
subdomains for apache web sites :
<ul><li>ftp</li>
<li>pop</li>
<li>smtp</li>
</ul>

<u>3.4. Deleting subdomains</u><br><br>
It is up to you to delete the files used by your subdomain.
You can delete all the files using a standard ftp client.
But PLEASE take realy care not to delete a subdomain files
without deleting it using DTC. Indeed, the Apache web server
will complain if the directory does not exist but a web site
is configurated for it, and this will be anoying when restarting
apache.<br><br>

<u>3.5. Delay when adding / deleting subdomain</u><br><br>
We will have to restart our Apache web server in order
to have your changes taking effect. Most of the time, we validate all
changes at the end of
each working days, but if you need an immediate validation,
click <a href=\"mailto:$webmaster_email_addr?subject=[DTC]subdomain creation
: please restart apache now !\">here</a>.<br><br>

<u>3.6. Trafic statistics for your subdomains</u><br><br>
Because all your trafic is loged, we calculate the overall
last 12 month statistics using <a href=\"http://www.mrunix.net/webalizer/\">
webalizer</a>. The statistics are calculated each days at
4 in the morning (this is when there is less trafic), and
can be reach under the \"/stats\" directory on each
subdomains. That means that if you have registerd :
<pre>
http://www.mydomain.com
</pre>
all statistics will be generated under :
<pre>
http://www.mydomain.com/stats/
</pre>

<font size=\"+1\"><u>4. FTP accounts</u></font><br>
<u>4.1. What will it do ?</u><br><br>
To have your page working and running, you have to upload
them. But because you may not be only one to work on your
web site, you may want to have more that one FTP account
for accessing your web site. DTC will be the tool for
managing thoses accounts and passwords.<br><br>

<u>4.2. Delay when adding / deleting FTP accounts</u><br><br>
Because we use ProFTP with a special module for handling accounts in
our MySql database, all changes to your FTP accounts take effect
in realtime.<br><br>

<u>4.3. Limiting user to specified path</u><br><br>
For the moment you cannont limit one user to access to only
a part of your web site. But we (the administrators) can
do it if you ask sending an <a
href=\"mailto:$webmaster_email_addr?subject=[DTC]Ask for a
user path change in FTP\">email</a>, telling what user
and what path you need.<br><br>

<u>4.4. No piracy or file exchange on our servers please !</u><br><br>
If we provide a user space on our ftp servers, this is
for you to upload HTML content. This means no binary
files you don't own the rights ! Take care if you abuse,
we could close your accounts without notification.<br><br>

<font size=\"+1\"><u>5. Why ftp or pop is slow, sometimes ?</u></font><br><br>
There are many reasons for that. The first one is because
we don't have many band with for uploading, and sometimes,
there are realy a lot of people uploading. The one that
are closer to our servers take most of the time all that
band width, so one user has most of it, and some have
not. There is nothing we can do about that...<br><br>
Another reason is because we have decided to limit the
band width for pop, smtp, and ftp, so that web browsing
on our server is faster.<br><br><br>
</div>
<center>For the GPLHost team,</center><br>
<div align=\"right\"><i><a href=\"mailto:thomas@gplhost.com\">Thomas
GOIRAND</a></i></div><br>
</font>
",

        "nl" => "
<font face=\"Arial, Verdana\">
<center><font size=\"+2\"><u><b>ONLINE DTC
HELP</b></u></font></center><br><br>
<div align=\"justify\">
<font size=\"+1\"><u>1. Wat is DTC</u></font><br><br>
DTC is een programma dat we speciaal voor eindgebruikers
zoals jij hebben gemaakt. Met dit programma neem je het beheer
van je domein in eigen handen. Je kan eigen subdomeinen aanmaken en
eigen e-mail- en ftp accounts instellen.<BR><BR>
Dit programma is uitgegeven onder de <a
href=\"http://www.gnu.org/\">GPL</a> (Gnu Public Licence),
wat in zoverre betekend dat je een kopie van de vrijgegeven broncode
mag bezitten, wijzigen en gebruiken zoals je het zelf wilt. Zolang je
het maar verder distribueert met alle veranderingen er in.
Wij (bij GPLHost) geloven in de Vrije Software en we hopen
dat deze participatie in de vrije software anderen aanspoort met dit 
product verder te gaan of ook een stuk vrije software op de markt
te brengen. Wij geloven hier in omdat we zelf alleen maar gebruik maken
van open-source software voor onze diensten en wij het heel normaal vinden
om onze vorderingen met anderen te delen. <BR><BR>

<font size=\"+1\"><u>2. E-mails</u></font><br>
<u>2.1. Wat kun je met dit onderdeel?</u><br><br>
Je kan e-mail accounts aanmaken, wijzigen en verwijderen met dit programma.<br><br>

<u>2.2. Doorverwijzingen en lokaal afleveren.</u><br><br>
Elk e-mail account kan je doorverwijzen naar 1 of meer e-mail adressen.
Dit houd in dat zodra er een bericht voor dit account binnenkomt het gelijk
word doorgestuurd naar de 1 of meer ingevoerde e-mail adressen.
Het vinkje \"lokaal afleveren\" vertelt het systeem of de binnengekomen e-mail
wel of niet lokaal op de harde schijf moet worden gezet. Dit is noodzakelijk om
je e-mail later met een e-mail programma op te kunnen halen of om je e-mail via
de webmail te bekijken. <i> Als je dit doet, moet je niet vergeten periodiek
even te controleren of je mail hebt en dit te verwijderen. Je e-mail account heeft
namelijk een quota waar je niet overheen mag gaan. Dit quota is gebasseerd op
harde schijfruimte.</i><br><br>


<u>2.3. Vertraging tijdens het aanmaken of verwijderen van emailaccounts.</u><br><br>
Wanneer je een e-mail account aanmaakt of verwijdert dat wordt de verandering
niet direct doorgevoerd. Dit kan ook niet omdat we bij elke verandering het 
programma Qmail (onze mailserver) moeten herstarten om de veranderingen op te nemen.
Daarom word de server bijna altijd aan het eind van elke werkdag even herladen.
Indien het echt noodzakelijk is dat de accountverandering DIRECT word doorgevoerd dan 
kun je even een e-mail sturen naar de beheerder door <a href=\"mailto:$webmaster_email_addr?subject=[DTC]email account
validation\">hier</a> te klikken.<br><br>

<font size=\"+1\"><u>3. Subdomeinen</u></font><br>
<u>3.1. Wat kun je met dit onderdeel?</u><br><br>
Dit is een onderdeel van uw website configuratie.
Dit betekent dat uw zelf kan instellen hoe uw domein word
benadert, zoals bijv. :
<pre>
http://Alles.wat.u.wilt.mijndomein.nl
</pre>
<u>3.2. Wat is het standaard subdomein?</u><br><br>
Wanner iemand contact probeert te maken naar een domein
waarvan geen subdomein bekend is, dan zal deze automatisch
naar het subdomein gaan waarvan u hebt gezegd dat dit het
standaard domein moet worden. Dus als u bijvoorbeeld 
instelt dat:
<pre>
www
</pre>
het standaard subdomein is, dan zal iemand die contact probeert
te maken met:
<pre>
http://mijndomein.nl
</pre>
automatisch worden doorverwezen naar:
<pre>
http://www.mijndomein.nl
</pre>.

Het gaat zelfs zover dat de persoon die
<pre>
http://mijndomein.nl
</pre>
niet eens te zien krijgt dat deze pagina op een
andere website staat. De website is zo geconfigureerd
dat deze dezelfde lokatie deelt als het subdomein zo dat
dezelfde html bestanden worden gedeelt en ook de logbestanden.<br><br>

<u>3.3. \"Verboden\" subdomeinen</u><br><br>
Er is een aantal subdomeinen die u niet mag gebruiken.
Dit is so ingesteld om te voorkomen dat u bijvoorbeeld uw web en
mail verkeer door elkaar haalt. Daarom kunt u de volgende subdomeinen niet
aanmaken als website:
<ul>
<li>ftp</li>
<li>pop</li>
<li>smtp</li>
</ul>

<u>3.4. Verwijderen van subdomeinen</u><br><br>
Bij het verwijderen van subdomeinen geldt hetzelfde als het
aanmaken van subdomeinen. Pas zodra de webserver herladen is
dan is het subdomein echt verwijderd. Verder laten we het aan
jou over om alle gegevens van het subdomein echt van de 
harde schijf te verwijderen. Dit kan je doen met een standaard 
FTP programma. Vergeet niet dat je EERST het subdomein met het 
DTC programma moet wissen en pas daarna de bestanden met het FTP programma.
Verwijder je alleen de gegevens op de harde schijf en niet in het
DTC programma dan zal de webserver bij de volgende herstart
niet goed starten. Hiermee benadeel je je andere subdomeinen omdat
deze dan niet meer zichtbaar zijn. Tevens zullen de andere mensen
op deze server er niet echt vrolijk van worden. 
WEES DUS VOORZICHTIG!<br><br>

<u>3.5. Vertraging bij het aanmaken en verwijderen van subdomeinen</u><br><br>
Bij het aanmaken en het verwijderen van subdomeinen zal u enige vertraging
ondervinden. Dit komt omdat alle wijzigingen bekrachtigd moeten worden
door een herstart van de webserver. We proberen dit elke werkdag aan
het einde van de dag te doen. Door dit eens per dag te doen ondervind 
niet iedereen last van een webserver die telkens moet herstarten.
Mocht het echt noodzakelijk zijn om de webserver per direct 
te herstarten dan kun je een e-mail sturen naar
<a href=\"mailto:$webmaster_email_addr?subject=[DTC]subdomain creation
: please restart apache now !\">de beheerder</a>.<br><br>

<u>3.6. Statistieken voor jouw websites en subdomeinen</u><br><br>
Omdat al het verkeer naar jouw websites en subdomeinen zijn vastgelegd
in logbestanden is het voor ons mogelijk om statistieken te genereren
over de afgelopen 12 maanden. Het programma wat we hiervoor gebruiken
is <a href=\"http://www.mrunix.net/webalizer/\">webalizer</a>.
De statistieken worden op dit moment elk uur berekend en dan kan je
inzien onder de \"/stats/\" directory op elk subdomein.
Een klein voorbeeld:

Als je het domein:
<pre>
http://www.mijndomein.nl
</pre>
hebt, dan kan je de statistieken vinden onder:
<pre>
http://www.mijndomein.nl/stats/
</pre>

<font size=\"+1\"><u>4. FTP accounts</u></font><br>
<u>4.1. Wat kun je met dit onderdeel?</u><br><br>
Om een website zichtbaar te maken voor iedereen die hem
bezoekt moet je webpagina's op de server zetten. Dit kan met
FTP. Omdat je misschien niet de enige bent die gegevens op de
website mag zetten, hebben we het mogelijk gemaakt voor je om meerdere
FTP accounts aan te maken. DTC is het programma waarmee jij
de FTP accounts kan aanmaken en verwijderen. Je kan zelf de
namen en wachtwoorden bepalen.<br><br>

<u>4.2. Vertraging bij aanmaken / verwijderen FTP accounts?</u><br><br>
Omdat we gebruik maken van een speciale module van het ProFTP pakket, worden alle
wijzigingen direct doorgevoerd. Er zijn geen handelingen van de beheerders
noodzakelijk.<br><br>

<u>4.3. Gebruikers limiteren in hun mogelijkheden</u><br><br>
Op dit moment kunnen we FTP gebruikers niet limiteren binnen
hun domeingebeid. Op het moment dat je iemand FTP toegang geeft
kan deze dus zowel bij de website als de websites van de subdomeinen en 
ook bij de e-mailgegevens.
Indien het ECHT NOODZAKELIJK is dat iemand zich alleen binnen
een bepaald gedeelte van het webdomein zich mag bewegen, dan kun je 
een e-mail sturen naar <a
href=\"mailto:$webmaster_email_addr?subject=[DTC]Ask for a
user path change in FTP\">de beheerders</a>. Vergeet
er niet bij te vermelden om welke FTP gebruiker het gaat en bij welk
domein de gebruiker mag.

<u>4.4. Op deze servers word GEEN piraterij en illegale bestandsuitwisseling toegestaan!</u><br><br>
Als wij u toegang bieden tot ruimte op onze ftp servers, dan is dit alleen voor 
het uploaden van bestanden die noodzakelijk zijn voor uw website. Dit betekent dat u geen bestanden mag uploaden
waar u de rechten niet van bezit! <B>PAS DUS OP!!</B> Als je misbruik maakt
van deze situatie dan word je account onmiddelijk en zonder melding vooraf verwijderd.<BR><BR>

<font size=\"+1\"><u>5. Waarom kunnen FTP en POP toegangen soms langzaam zijn?</u></font><br><br>
Daarvoor kunnen we meerdere redenen aanwijzen. De bandbreedte die niet
al te hoog is word verdeeld over het aantal gebruikers dat er op dat
moment gebruik van maakt. Dus zodra jij en bijvoorbeeld 20 andere gebruikers
te gelijk mail aan het ophalen zijn of bestanden aan het uitwisselen voor
de website, dan kan dat dus vertraging opleveren.
<BR><BR>
Daarnaast is een limiet gesteld aan de bandbreedte voor mail en ftp. Hierdoor krijgen
de bezoekers van de websites meer bandbreedte tot hun beschikking en krijgen ze 
uw webpagina's sneller geserveerd. 
<br><br><br>
</div>
<center>Voor het GPLHost team,</center><br>
<div align=\"right\"><i><a href=\"mailto:thomas@gplhost.com\">Thomas
GOIRAND</a></i></div><br>
</font>
",

	"ru" => "

<font face=\"Arial, Verdana\">
<center><font size=\"+2\"><u><b>-
DTC</b></u></font></center><br><br>
<div align=\"justify\">
<font size=\"+1\"><u>1.   DTC</u></font><br><br>
DTC       .     
   :   
 ,   -.<br><br>
      <a
href=\"http://www.gnu.org/\">GPL</a> (Gnu Public Licence),
        ,
 
       .  ( GPLHost)
  
          

            

        
.<br><br>

<font size=\"+1\"><u>2. </u></font><br>
<u>2.1.    ?</u><br><br>
      ,    
.<br><br>

<u>2.2.    </u><br><br>
           
, ..
   -       .
\" \"-        
      ,     
  ,    .
    ,     - ,
       :)<br><br>


<u>2.3.    /  </u><br><br>
      ,    

 :     ,     
  
 :    Qmail (  )
    .
<br><br>
           ,
      ,  <a
href=\"mailto:$webmaster_email_addr?subject=[DTC]email account 
validation\">here</a>.<br><br>

<font size=\"+1\"><u>3. </u></font><br>
<u>3.1.    ?</u><br><br>
      ,  
        :
<pre>
http://anything.u.want.mydomain.com
</pre>
<u>3.2.      ?</u><br><br>
        
URL  ,    -   
 ,      :
<pre>
www
</pre>
   ,  ,     :
<pre>
http://mydomain.com
</pre>
  :
<pre>
http://www.mydomain.com
</pre>
-  ,     , 
         \"www\"
, 
   html ( php) ,     
-.<br><br>

<u>3.3.  </u><br><br>
          web, 
        apache 
:
<ul><li>ftp
</li>
<li>pop</li>
<li>smtp</li>
</ul>

<u>3.4.  </u><br><br>
      ,   .
    ,   -.
     ,      

 DTC.    Apache  ,   , 

 -,  ,     ,  
.<br><br>

<u>3.5.    /  </u><br><br>
     -  , ,
 
   . 
 ,         , 
  
 ,  <a
href=\"mailto:$webmaster_email_addr?subject=[DTC]subdomain creation
: please restart apache now !\"></a>.<br><br>

<u>3.6.     </u><br><br>
     ,     <a
href=\"http://www.mrunix.net/webalizer/\">
webalizer</a>.      4  (..  
 ),   
   \"/stats\"  . ..  
 :
<pre>
http://www.mydomain.com
</pre>
    :
<pre>
http://www.mydomain.com/stats/
</pre>

<font size=\"+1\"><u>4.  </u></font><br>
<u>4.1. What will it do ?</u><br><br>
   ,     .
         ,   
   -     . 
DTC        .<br><br>

<u>4.2.    /   </u><br><br>
    ProFTP        
 MySQL ,       
.<br><br>

<u>4.3.    </u><br><br>
         
    .   ()   , 
    <a
href=\"mailto:$webmaster_email_addr?subject=[DTC]Ask for a
user path change in FTP\"></a>,     
 
 :)<br><br>

<u>4.4.         !</u><br><br>
      -,  
   HTML .  -    
 
  ,      
.<br><br>

<font size=\"+1\"><u>5.  ftp  pop    
?</u></font><br><br>
  .       , 
      .
     .
  ..<br><br>
     .<br><br><br>
</div>
<center> GPLHost team,</center><br>
<div align=\"right\"><i><a href=\"mailto:thomas@gplhost.com\">Thomas
GOIRAND</a></i></div><br>
</font>


",

	"zh" => "
TRANS<font face=\"Arial, Verdana\">
<center><font size=\"+2\"><u><b>ONLINE DTC
HELP</b></u></font></center><br><br>
<div align=\"justify\">
<font size=\"+1\"><u>1. What is DTC</u></font><br><br>
DTC is a tool we made especialy for you. With it, you can take the
control of your domain administration : you can
manage all your subdomains, emails, and ftp accounts.<br><br>
All this tool had been release under the <a
href=\"http://www.gnu.org/\">GPL</a> (Gnu Public Licence),
which means that you can have a copy of this interface source
code, modify it and use it as you wish, as long as you redistribute
all thoses changes. We (at GPLHost) beleave in the Free
Software effort, and we hope this participation will encourage
other developpements. We consider that because we use only
open-source software for our hosting service, it is normal
to redistribute our developpements.<br><br>

<font size=\"+1\"><u>2. Emails</u></font><br>
<u>2.1. What will it do ?</u><br><br>
You can add, delete or modify a mailbox with this tool.<br><br>

<u>2.2. Redirection and local delivery</u><br><br>
Each mailbox can be redirected to one or more email addresse, which
means that when a message is recieved, it is forwared to one
or tow email adresse(s). The \"deliver localy\" checkbox
tells wether or not all message for this mailbox will be
written on our hard disk, so thenafter you will be able to
read your message using a mail client, connecting to
our server. Don't forget to checkup your mails often if
you have trafic, because the mailbox are included in the
quota<br><br>
<u>2.3. Delay when adding / deleting accounts</u><br><br>
When you add or delete a mail account, don't expect it to
work immediatly : we will have to validate the changes in
the system in order to have your new accounts changes to
take effect : we have to tell Qmail (our mail server) to
reload it's user database.<br><br>
Most of the time, we validate all changes at the end of
each working days, but if you need an immediate validation,
click <a href=\"mailto:$webmaster_email_addr?subject=[DTC]email account 
validation\">here</a>.<br><br>

<font size=\"+1\"><u>3. Subdomains</u></font><br>
<u>3.1. What will it do ?</u><br><br>
This part of the interface is for configurating your
somain's sites, which means that you will be able
to populate your web site with url of the form :
<pre>
http://anything.u.want.mydomain.com
</pre>
<u>3.2. What is the default subdomain ?</u><br><br>
Whe someone trys to contact your web site with an
URL without a subdomain, he is redirected to the
subdomain you said it was the default. In other
words, if you tell that:
<pre>
www
</pre>
is the default subdomain, someone that trys to
connect using an url starting with:
<pre>
http://mydomain.com
</pre>
will be redirected to:
<pre>
http://www.mydomain.com
</pre>
In fact, the URL is kept, and no URL redirection
in a HTML page has been created, but simply, a
website with that URL has been configurated to
the same location of the \"www\" subdomain, so
it accesses the same html (or php) files, and
shares the same log file.<br><br>

<u>3.3. Forbidden subdomains</u><br><br>
Because we have configurated those subdomains for
other services than web, you cannot use the following
subdomains for apache web sites :
<ul><li>ftp</li>
<li>pop</li>
<li>smtp</li>
</ul>

<u>3.4. Deleting subdomains</u><br><br>
It is up to you to delete the files used by your subdomain.
You can delete all the files using a standard ftp client.
But PLEASE take realy care not to delete a subdomain files
without deleting it using DTC. Indeed, the Apache web server
will complain if the directory does not exist but a web site
is configurated for it, and this will be anoying when restarting
apache.<br><br>

<u>3.5. Delay when adding / deleting subdomain</u><br><br>
We will have to restart our Apache web server in order
to have your changes taking effect. Most of the time, we validate all
changes at the end of
each working days, but if you need an immediate validation,
click <a href=\"mailto:$webmaster_email_addr?subject=[DTC]subdomain creation
: please restart apache now !\">here</a>.<br><br>

<u>3.6. Trafic statistics for your subdomains</u><br><br>
Because all your trafic is loged, we calculate the overall
last 12 month statistics using <a href=\"http://www.mrunix.net/webalizer/\">
webalizer</a>. The statistics are calculated each days at
4 in the morning (this is when there is less trafic), and
can be reach under the \"/stats\" directory on each
subdomains. That means that if you have registerd :
<pre>
http://www.mydomain.com
</pre>
all statistics will be generated under :
<pre>
http://www.mydomain.com/stats/
</pre>

<font size=\"+1\"><u>4. FTP accounts</u></font><br>
<u>4.1. What will it do ?</u><br><br>
To have your page working and running, you have to upload
them. But because you may not be only one to work on your
web site, you may want to have more that one FTP account
for accessing your web site. DTC will be the tool for
managing thoses accounts and passwords.<br><br>

<u>4.2. Delay when adding / deleting FTP accounts</u><br><br>
Because we use ProFTP with a special module for handling accounts in
our MySql database, all changes to your FTP accounts take effect
in realtime.<br><br>

<u>4.3. Limiting user to specified path</u><br><br>
For the moment you cannont limit one user to access to only
a part of your web site. But we (the administrators) can
do it if you ask sending an <a
href=\"mailto:$webmaster_email_addr?subject=[DTC]Ask for a
user path change in FTP\">email</a>, telling what user
and what path you need.<br><br>

<u>4.4. No piracy or file exchange on our servers please !</u><br><br>
If we provide a user space on our ftp servers, this is
for you to upload HTML content. This means no binary
files you don't own the rights ! Take care if you abuse,
we could close your accounts without notification.<br><br>

<font size=\"+1\"><u>5. Why ftp or pop is slow, sometimes ?</u></font><br><br>
There are many reasons for that. The first one is because
we don't have many band with for uploading, and sometimes,
there are realy a lot of people uploading. The one that
are closer to our servers take most of the time all that
band width, so one user has most of it, and some have
not. There is nothing we can do about that...<br><br>
Another reason is because we have decided to limit the
band width for pop, smtp, and ftp, so that web browsing
on our server is faster.<br><br><br>
</div>
<center>For the GPLHost team,</center><br>
<div align=\"right\"><i><a href=\"mailto:thomas@gplhost.com\">Thomas
GOIRAND</a></i></div><br>
</font>
",


	"es" => "
<font face=\"Arial, Verdana\">
<center><font size=\"+2\"><u><b>ONLINE DTC
HELP</b></u></font></center><br><br>
<div align=\"justify\">
<font size=\"+1\"><u>1. Que esDTC</u></font><br><br>
DTC es una herramienta hecha especialmente para usted.  
Con ella, usted puede tomar el control de su administracin de dominios: 
usted puede manejar todos sus subdominios, cuentas de correo, y cuentas del ftp.<br><br>
Toda esta herramienta ha sido creada bajo GPL <a
href=\"http://www.gnu.org/\">GPL</a> (licencia pblica de Gnu),  
significa que usted puede tener una copia del codigo fuente del interfaz, modificarla
 y utilizarla como usted desee, siempre que usted redistribuya todos los cambia que haga. 
Nosotros creemos en el esfuerzo del software libre, y esperamos que esta participacin 
anime a otros desarrolladores.  Consideramos que porque utilizamos solamente software libre 
para nuestro servicio de alojamiento, es normal redistribuir nuestros desarrollos.
<br><br>

<font size=\"+1\"><u>2. Correos</u></font><br>
<u>2.1.  Que puedo hacer ?</u><br><br>
Puedes aadir, borrar o modificar tus cuentas de correo electronico con 
esta herramienta.<br><br>

<u>2.2. Redireccion y envio de correo local</u><br><br>
Cada cuenta de correo se puede redirigir a uno o ms cuentas 
de correo electronico, esto significa que cuando un mensaje es 
recibido, es enviado a una o dos direcciones de correo. 
El \"envio local\" indica si 
todos los mensajes para esta cuenta de correo seran guardados 
en nuestro disco duro, asi usted podra leer su mensaje usando 
un cliente de correo, conectando con nuestro servidor.  
No se olvide comprobar sus correos a menudo si usted tiene 
trafico, porque esta se incluye en la quota de disco.<br><br>
<u>2.3. Retraso al aadir o borrar cuentas de correo</u><br><br>
Cuando se aade o borra una cuenta de correo, no espere que
funcione inmediatamente : Nosotros tendremos que validar los
cambios en el sistema para que tengan efecto los cambios en estas
cuentas de correo : Tenemos que indicarle a Qmail (El servidor de correo)
Que reinicie su base de datos de usuarios.<br><br>
La mayoria de las veces, los cambios son realizamos al final
del dia de trabajo, pero si necesitas una validacion inmediata,
pulse <a href=\"mailto:$webmaster_email_addr?subject=[DTC]email account 
validation\">aqui</a>.<br><br>

<font size=\"+1\"><u>3. Subdominios</u></font><br>
<u>3.1.  Que puedo hacer ?</u><br><br>
Esta parte del interfaz es para configurar tus dominios, 
esto significa que podra poblar su sitio con url de la forma:
<pre>
http://algo.que.quiera.midominio.com
</pre>
<u>3.2.  Que es el dominio por defecto ?</u><br><br>
Si alguien intenta entrar a un subdominio que no existe,
este lo redirige al subdominio que se indica por defecto.
En otras
palabras, si tu llamas a:
<pre>
www
</pre>
para ser el dominio por defecto, si alguien intenta
conectarse usando una url comenzando por:
<pre>
http://midominio.com
</pre>
sera redirigido a
<pre>
http://www.midominio.com
</pre>
En realidad, se mantiene el URL, y no 
se ha creado ninguna redireccion del URL a 
una pagina HTML, simplemente, una pagina con este 
URL a sido configurado a la misma localizacion del 
subdominio \"www\", por lo que este accede a los mismos 
ficheros html (o php), y comparte el mismo fichero de 
log.<br><br>

<u>3.3. Subdominios prohibidos</u><br><br>
Porque tenemos configurados esos subdominios 
para otros servicios, usted no puede utilizar los 
subdominios siguientes para los sitios de web de apache:
<ul><li>ftp
</li>
<li>pop</li>
<li>smtp</li>
</ul>

<u>3.4. Eliminacion de subdominios</u><br><br>
Esto es para suprimir los archivos usados por su subdominio. 
Usted puede suprimir todos los archivos usando un cliente estndar 
de ftp. Pero POR FAVOR tenga el cuidado de no suprimir archivos de 
un subdominio sin eliminarlo usando DTC.  De hecho, el servidor web 
de Apache se quejar si no existe el directorio pero esta configurado 
para l.<br><br>

<u>3.5. Retardo al aadir / eliminar un subdominio</u><br><br>
Tendremos que reiniciar nuestro servidor web Apache para que 
nuestros cambios tengan efecto.  La mayora de las veces, 
todos los cambios se validan al final de cada dia laboral, 
pero si se necesita una validacion inmediata,
pulse <a href=\"mailto:$webmaster_email_addr?subject=[DTC]subdomain creation
: please restart apache now !\">aqui</a>.<br><br>

<u>3.6. Estadisticas de trafico de tus subdominios</u><br><br>
Dado que todo el trafico es registrado, se calcula la media 
total de los ultimos doce meses usando 
<a href=\"http://www.mrunix.net/webalizer/\">
webalizer</a>. Las estadisticas son calculadas cada dia
a las 4 de la maana (este es el momento en que hay menor trafico), y 
puede ser visto en el directorio \"/stats\" de cada subdominio. 
Esto quiere decir que si has registrado :
<pre>
http://www.midominio.com
</pre>
todas las estadisticas seran generadas en :
<pre>
http://www.midominio.com/stats/
</pre>

<font size=\"+1\"><u>4. Cuentas FTP</u></font><br>
<u>4.1.  Que puedo hacer ?</u><br><br>
Para tener su pagina funcionando y andando, usted tiene 
que subir sus ficheros.  Pero como no tiene porque ser ser 
solamente uno el que trabajar en su pagina web, usted puede 
querer tener ms de una cuenta ftp para tener acceso a su pagina 
web.  DTC ser la herramienta para manejar cuentas y sus 
contraseas.<br><br>

<u>4.2. Retraso al aadir / eliminar una cuenta FTP</u><br><br>
Dado que usamos ProFTP con un modulo especial para crear las cuentas
en nuestra base de datos MySQL, todos los cambios realizados en
nuestras cuentas de FTP tomaran efecto en tiempo real.<br><br>

<u>4.3. Limitando un usuario a un directorio especifico</u><br><br>
Por ahora no es posible que un usuario cree un acceso limitado 
solo a una parte de tu pagina web. Pero nosotros (los administradores)
podemos hacer esto, si lo consultas mandando un <a
href=\"mailto:$webmaster_email_addr?subject=[DTC]Ask for a
user path change in FTP\">email</a>, especificando que usuario y 
que directorio necesitas.<br><br>

<u>4.4. Ninguna piratera o intercambio de archivos en nuestros servidores 
 por favor !</u><br><br>
Si proporcionamos un espacio de usuario en nuestros servidores
ftp, es para subir ficheros HTML. Esto quiere decir 
que no uses dicho servidor para alojar ficheros binarios
de los que no tengas permisos. Ten en cuenta que si abusas,
cerraremos tus cuentas sin previo aviso.<br><br>

<font size=\"+1\"><u>5. Por que ftp o pop es lento a veces
?</u></font><br><br>
Hay varias razones para esto. La primera es por no tener
suficiente ancho de banda para subidas, y a veces, hay demasiada 
gente subiendo. Quien este mas cercano a nuestros servidores 
la mayora del tiempo toda EL anchO de banda, as que un usuario 
tiene la mayoria, y otros no. 
No hay nada que podamos hacer con esto...<br><br>
Otro motivo es porque se ha decidido limitar el ancho de 
banda para pop, smtp, y ftp, para que la navegacion por las 
paginas web de nuestro servidor sea mas rapida.<br><br><br>
</div>
<center>El equipo GPLHost,</center><br>
<div align=\"right\"><i><a href=\"mailto:thomas@gplhost.com\">Thomas
GOIRAND</a></i></div><br>
</font>
");

?>
