# Translated by:
#	Antonio Costa - accmdq@mail.esoterica.pt
# Last update: 16-Apr-2006
# Translation last updated on 16-04-2006

# No charset specified (not needed for iso-8859-1)
# "charset" is used in a meta tag, do not translate "charset" here.
# charset:



###############################################
# Page: week.php
#
Week: Semana
Previous: Anterior
Next: Seguinte
Admin mode: Modo de administrao
Assistant mode: Modo de assistncia
cont.: cont.
Generate printer-friendly version: Visualizar em formato de impresso
Printer Friendly: Formato de impresso


###############################################
# Page: admin.php
#
System Settings: Parmetros Gerais
Help: Ajuda
You are not authorized: No est autorizado
Admin: Admin
Note: Nota
Your user preferences: As suas preferncias
may be affecting the appearance of this page.: podero afectar a aparncia desta pgina.
Click here: Clique aqui
to not use your user preferences when viewing this page: para no usar as suas preferncias durante a visualizao desta pgina.
are being ignored while viewing this page.: sero ignoradas durante a visualizao desta pgina.
to load your user preferences when viewing this page: para carregar as suas preferncias durante a visualizao desta pgina
Save: Gravar
Settings: Parmetros
Public Access: Acesso Pblico
Groups: Grupos
NonUser Calendars: Calendrios sem utilizador
Other: Outro
Email: Correio electrnico
colors-help: Todas as cores devem ser especificadas da forma "#RRGGBB" hexadecimal, em que "RR"  o valor hexadecimal para o encarnado, "GG"  o valor hexadecimal para o verde e "BB"  o valor hexadecimal para o azul.
Colors: Cores
app-name-help: Especifica o nome da aplicao que ir aparecer no ttulo do navegador, para todas as pginas, incluindo a de entrada.
Application Name: Nome da Aplicao
server-url-help: Especifica o URL de base para esta aplicao. Ele ser usado aquando do envio de lembretes e notificaes.
Server URL: URL do Servidor
language-help: Especifica a lngua a ser utilizada.
Language: Linguagem
Your browser default language is: A linguagem do navegador, por omisso, 
fonts-help: Especifica a lista de tipos de letra a usar (por exemplo, "Arial, Helvetica", etc).
Fonts: Tipos de letra
#
# << MISSING >>
# custom-script-help:
# English text: Allows entry of custom Javascript or stylesheet text that will be inserted into the HTML "head" section of every page.
#
Custom script/stylesheet: Script/folha de estilo personalizada
Yes: Sim
No: No
Edit: Editar
#
# << MISSING >>
# custom-header-help:
# English text: Allows a custom HTML snippet to be included in the top of every page.
#
Custom header: Cabealho personalizado
#
# << MISSING >>
# custom-trailer-help:
# English text: Allows a custom HTML snippet to be included at the end of every page.
#
Custom trailer: Rodap personalizado
preferred-view-help: Especifica a vista padro (Dia, Semana, Ms, ou Ano).
Preferred view: Visualizao preferida
Day: Dia
Month: Ms
Year: Ano
display-weekends-help: Incluir fins-de-semana na vista de semana.
Display weekends in week view: Mostrar fins-de-semana na vista de semana
#
# << MISSING >>
# yearly-shows-events-help:
# English text: On the yearly view, display days that contain events in a bold font.
#
Display days with events in bold in month and year views: Mostrar dias com eventos a negrito nas vistas mensais e anuais
#
# << MISSING >>
# display-desc-print-day-help:
# English text: Include event descriptions in printer-friendly version of day view.
#
Display description in printer day view: Mostrar descrio na vista de impressora (dia)
date-format-help: Especifica o formato preferido da data.
Date format: Formato da data
December: Dezembro
time-format-help: Especifica o formato da hora a utilizar: <I>12 horas:</I> Mostra no formato 3am, 8:30pm, etc. <I>24 horas:</I> Mostra no formato 300, 2030, etc.
Time format: Formato da hora
12 hour: 12 horas
24 hour: 24 horas
time-interval-help: Especifica a durao do bloco de tempo nas vistas de semana e dia.
Time interval: Intervalo de tempo
hour: hora
minutes: minutos
auto-refresh-help: Quando activo, as vistas de dia, semana, ms e lista de de pginas no-aprovadas sero automaticamente actualizadas periodicamente.
Auto-refresh calendars: Actualizar automaticamente o calendrio
auto-refresh-time-help: Quando a actualizao automtica est activa, especifica o intervalo de tempo entre actualizaes.
Auto-refresh time: Tempo de actualizao automtica
require-approvals-help: Quando activo, um utilizador dever aprovar um evento antes de ser mostrado no seu calendrio (excepto se <I>Mostra no-aprovados</I> estiver activo).
Require event approvals: Requer aprovao de eventos
display-unapproved-help: Especifica se os eventos no aprovados so mostrados no calendrio
Display unapproved: Mostrar no-aprovados
display-week-number-help: Especifica se o nmero da semana (1-52) deve ser mostrado na vista semanal e mensal.
Display week number: Mostrar nmero da semana
display-week-starts-on: Especifica se a semana comea ao Domingo ou  Segunda-Feira.
Week starts on: Semana comea em
Sunday: Domingo
Monday: Segunda
work-hours-help: Especifica as horas apresentadas para marcao de eventos.
Work hours: Horrio de trabalho
From: De
to: para
disable-priority-field-help: Seleccionar "Sim" ir remover o campo "Prioridade" das pginas de informao dos eventos, dando origem a uma interface mais simples para os utilizadores novatos.
Disable Priority field: Desactivar campo "Prioridade"
disable-access-field-help: Seleccionar "Sim" ir remover o campo "Acesso"
Disable Access field: Desactivar campo "Acesso"
disable-participants-field-help: Seleccionar "Sim" ir remover o campo "Participantes" das pginas de informao dos eventos, impedindo que os utilizadores adicionem outros utilizadores aos seus eventos. Se activar esta opo, recomenda-se que desactive a opo "Permitir ver calendrio de outros utilizadores".
Disable Participants field: Desactivar campo "Participantes"
disable-repeating-field-help: Seleccionar "Sim" ir remover o campo "Repeties" aquando da criao de eventos, dando origem a uma interface mais simples para os utilizadores novatos.
Disable Repeating field: Desactivar campo "Repeties"
#
# << MISSING >>
# popup-includes-siteextras-help:
# English text: If enabled, allow custom event fields setup in the site_extras.php file will be displayed in event popups.
#
Display Site Extras in popup: Mostrar Extras num popup
#
# << MISSING >>
# allow-html-description-help:
# English text: If enabled, users can enter HTML in the event description field.  If not enabled, the HTML tags will be escaped so as to appear as plain text.  Warning: Enabling this feature will allow users to reference images on other websites.
#
Allow HTML in Description: Permitir HTML na descrio
allow-view-other-help: Especifica se um utilizador pode ou no ver o calendrio de outro utilizador.
Allow viewing other user's calendars: Permitir ver calendrio de outro utilizador
#
# << MISSING >>
# allow-view-add-help:
# English text: A '+' icon will be included in views, allowing users to quickly add events to other users' calendars.
#
Include add event link in views: Incluir link para adicionar eventos nas vistas
remember-last-login-help: Quando activo, o campo com o nome do utilizador ser preenchido automaticamente, assim como as suas preferncias.
Remember last login: Usar preferncias do ltimo acesso
conflict-check-help: Verificar conflito de eventos (dois eventos escalonados ao mesmo tempo pelo mesmo utilizador). Se escolher "Sim", ser mostrado um aviso caso crie eventos que gerem conflito. Se escolher "No", no ser verificado o conflito de eventos. Recomenda-se a opo "Sim".
Check for event conflicts: Verificar o conflito de eventos
conflict-months-help: Quando est activa a verificao de conflitos, especifica quantos meses no futuro devero ser tidos em conta nessa verificao. Se o sistema demora muito tempo a verificar conflitos, o valor dever ser reduzido.
Conflict checking months: Meses a usar na verificao de conflitos
#
# << MISSING >>
# conflict-check-override-help:
# English text: Allows users to override event conflicts and schedule two or more events for the same time.
#
Allow users to override conflicts: Permitir ultrapassar conflitos
#
# << MISSING >>
# limit-appts-help:
# English text: Allows the system administrator to set a system-wide limit on the number of appointments a single user can have on any single day.
#
Limit number of timed events per day: Limitar nmero de eventos temporizados por dia
#
# << MISSING >>
# limit-appts-number-help:
# English text: Specifies the maximum number of timed events a user can have in a single day.
#
Maximum timed events per day: Nmero mximo de eventos temporizados por dia
#
# << MISSING >>
# timed-evt-len-help:
# English text: Specifies input method for determining the length of a timed event.
#
Specify timed event length by: Especificar a durao dos eventos por
Duration: Durao
End Time: Tempo Final
Plugins: Plugins
#
# << MISSING >>
# plugins-enabled-help:
# English text: Enable plugin applications.
#
Enable Plugins: Activar Plugins
#
# << MISSING >>
# plugins-sort-key-help:
# English text: Specifies a sort key for the plugin.  This allows the plugins to appear in a specific order.
#
Plugin: Plugin
allow-public-access-help: Quando activo, o calendrio pode ser usado para acesso pblico (sem possibilidade de modificao).
Allow public access: Permitir acesso pblico
public-access-default-visible: Eventos do calendrio pblico iro aparecer em todos os calendrios
Public access visible by default: Acesso pblico visvel por omisso
public-access-default-selected: Aquando de um novo evento, o pblico ser definido como participante por omisso
Public access is default participant: Acesso pblico participante por omisso
public-access-view-others-help: Quando em modo de acesso pblico, especifica se o utilizador pode ou no ver o calendrio de outro utilizador.
Public access can view other users: Ver calendrios de outros utilizadores em modo de acesso pblico
public-access-can-add-help: Quando em modo de acesso pblico, os utilizadores podero criar novos eventos, mas estes apenas sero visualizados depois da aprovao pelo administrador.
Public access can add events: Adicionar eventos em modo pblico
#
# << MISSING >>
# public-access-add-requires-approval-help:
# English text: Specifies whether events added via the public access account require approval before being displayed.
#
Public access new events require approval: Novos eventos pblicos exigem aprovao
#
# << MISSING >>
# public-access-sees-participants-help:
# English text: If enabled, users accessing the calendar from the public account will be able to see event participants if they view details of an event.
#
Public access can view participants: Acesso pblico pode ver participantes
groups-enabled-help: Activa o suporte de grupos, permitindo que os utilizadores seleccionem outros utilizadores atravs de grupos.
Groups enabled: Grupos activados
user-sees-his-group-help: Quando activo, o utilizador no ver calendrios de outros utilizadores que no pertenam pelo menos a um dos seus grupos.
User sees only his groups: Utilizador apenas acede aos seus grupos
#
# << MISSING >>
# nonuser-enabled-help:
# English text: If enabled, admins will have the option to add nonuser calendars
#
Nonuser enabled: Informao annima activada
#
# << MISSING >>
# nonuser-list-help:
# English text: Where to display the nonuser calendars in the participant list
#
Nonuser list: Mostrar lista de paticipantes em
Top: Acima
Bottom: Abaixo
#
# << MISSING >>
# reports-enabled-help:
# English text: If enabled, users will see a "Reports" section at the bottom of each page and will be allowed to create custom reports.  Additionally, admin users can create global reports that will appear at the bottom of all users' pages.
#
Reports enabled: Relatrios activados
#
# << MISSING >>
# subscriptions-enabled-help:
# English text: Specifies if remote users can subscribe to a WebCalendar user's calendar, allowing them to see the WebCalendar user's events in their iCal-enabled application (such as Apple's iCal or Mozilla Calendar).
#
Allow remote subscriptions: Permitir subscries remotas
categories-enabled-help: Activa o suporte de categorias de eventos.
Categories enabled: Categorias activadas
#
# << MISSING >>
# allow-external-users-help:
# English text: Specifies whether a non-calendar user can be added to an event.  This allows non-calendar users to be listed as event participants.
#
Allow external users: Permitir utilizadores externos
#
# << MISSING >>
# external-can-receive-notification-help:
# English text: When external users are enabled and email usage is enabled, external users can receive email notifications when the event is added, updated or delete (if the external user's email address is provided).
#
External users can receive email notifications: Utilizadores externos podem receber notificaes
#
# << MISSING >>
# external-can-receive-reminder-help:
# English text: When external users are enabled and email usage is enabled, external users can receive email reminders (if the external user's email address is provided).
#
External users can receive email reminders: Utilizadores externos podem receber lembretes de correio
email-enabled-help: Ligar ou desligar o envio de email para notificao e lembrete. Em caso de no haver servidor SMTP, escolher "No".
Email enabled: Correio electrnico activado
email-default-sender: Especifica o endereo email a usar como remetente aquando do envio de lembretes.
Default sender address: Endereo remetente por omisso
Default user settings: Parmetros de utilizador por omisso
email-event-reminders-help: Especifica se so ou no enviados lembretes.
Event reminders: Lembretes de eventos
email-event-added: Especifica se so ou no enviadas notificaes via email quando um evento  adicionado ao calendrio.
Events added to my calendar: Eventos adicionados ao meu calendrio
email-event-updated: Especifica se so ou no enviadas notificaes via email quando um evento  actualizado.
Events updated on my calendar: Eventos actualizados no meu calendrio
email-event-deleted: Especifica se so ou no enviadas notificaes via email quando um evento  apagado.
Events removed from my calendar: Eventos apagados do meu calendrio
email-event-rejected: Especifica se so ou no enviadas notificaes via email quando um participante rejeita um evento.
Event rejected by participant: Evento rejeitado por um participante
Allow user to customize colors: Permitir ao utilizador redefinir cores
Document background: Fundo do documento
Select: Seleccionar
Document title: Ttulo do documento
Document text: Texto do documento
Table grid color: Cor da grelha da tabela
Table header background: Fundo do cabealho da tabela
Table header text: Texto do cabealho da tabela
Table cell background: Fundo da clula da tabela
Table cell background for current day: Fundo da clula da tabela (para o dia actual)
Table cell background for weekends: Fundo da clula da tabela (para semana)
Event popup background: Fundo da caixa de aviso para eventos
Event popup text: Texto da caixa de aviso para eventos


###############################################
# Page: activity_log.php
#
Activity Log: Registo de Actividade
User: Utilizador
Calendar: Calendrio
Date: Data
Time: Hora
Event: Evento
Action: Aco
Event created: Evento criado
Event approved: Evento aprovado
Event rejected: Evento rejeitado
Event updated: Evento actualizado
Event deleted: Evento apagado
Notification sent: Notificao enviada
Reminder sent: Lembrete enviado
Database error: Erro na base de dados
Events: Eventos


###############################################
# Page: add_entry.php
#
Invalid entry id: Entrada com ID invlido
This is a private event and may not be added to your calendar.: Este evento  privado e no pode ser adicionado.
Error adding event: Erro ao adicionar evento


###############################################
# Page: admin_handler.php
#
Error: Erro
The following error occurred: Ocorreu o seguinte erro


###############################################
# Page: approve_entry.php
#
Error approving event: Erro durante a aprovao de um evento


###############################################
# Page: category.php
#
Categories: Categorias
Add: Adicionar
Category Name: Nome de Categoria
Global: Global
Delete: Apagar
Are you sure you want to delete this entry?: Tem a certeza que pretende apagar esta entrada?
Add New Category: Adicionar Nova Categoria


###############################################
# Page: del_entry.php
#
Hello: Ol
An appointment has been canceled for you by: Uma marcao foi cancelada em seu nome
The subject was: O assunto era
Notification: Notificao


###############################################
# Page: edit_layer.php
#
Edit Layer: Editar Nvel
Add Layer: Adicionar Nvel
Source: Origem
Color: Cor
Duplicates: Duplicados
Show layer events that are the same as your own: Mostrar eventos semelhantes doutros nveis
Are you sure you want to delete this layer?: Quer mesmo apagar este nvel?
Delete layer: Remover nvel


###############################################
# Page: edit_layer_handler.php
#
You cannot create a layer for yourself: No  permitido criar um nvel para si
You can only create one layer for each user: Apenas pode criar um nvel por utilizador


###############################################
# Page: edit_user_handler.php
#
Deleting users not supported: A remoo de utilizadores no  permitida
The passwords were not identical: As passwords no so iguais
You have not entered a password: No introduziu uma password
Changes successfully saved: Alteraes gravadas com sucesso


###############################################
# Page: export.php
#
Export format: Formato da exportao
Palm Pilot: Palm Pilot
Include all layers: Incluir todos os nveis
Export all dates: Exportar todas as datas
Start date: Data de incio
End date: Data final
Modified since: Modificado desde
Export: Exportar


###############################################
# Page: export_handler.php
#
export format not defined or incorrect: formato de exportao no definido ou incorrecto


###############################################
# Page: group_edit.php
#
Unnamed Group: Grupo Sem Nome
Add Group: Adicionar Grupo
Edit Group: Editar Grupo
Group name: Nome de grupo
Updated: Actualizado
Created by: Criado por
Users: Utilizadores


###############################################
# Page: group_edit_handler.php
#
You must specify a group name: Deve especificar um nome de grupo


###############################################
# Page: groups.php
#
Add New Group: Adicionar Novo Grupo


###############################################
# Page: pref.php
#
Preferences: Preferncias
Save Preferences: Gravar Preferncias
to modify the preferences for the Public Access calendar: para modificar as preferncias do calendrio de Acesso Pblico
tz-help: Quantas horas para ajustar o tempo  hora local
Timezone Offset: Offset de Zona Horria
Add N hours to: Adicionar N horas a
Subtract N hours from: Subtrair N horas a
same as: igual a
server time: hora do servidor
Default Category: Categoria por Omisso
When I am the boss: Quando for o administrador
Email me event notification: Enviar-me uma mensagem de notificao de evento
I want to approve events: Quero aprovar eventos
Subscribe/Publish: Subscrever/Publicar
#
# << MISSING >>
# allow-remote-subscriptions-help:
# English text: Specifies if remote users can subscribe to your calendar, allowing them to see your events in a iCal-enabled application (such as Apple's iCal or Mozilla Calendar).
#
#
# << MISSING >>
# remote-subscriptions-url-help:
# English text: Displays the URL remote users should use to subscribe to your calendar.
#
URL: URL
Sun: Dom
Mon: Seg
Tue: Ter
Wed: Qua
Thu: Qui
Fri: Sex
Sat: Sb


###############################################
# Page: help_bug.php
#
Report Bug: Relatrio de Erro (bug)


###############################################
# Page: help_edit_entry.php
#
Adding/Editing Calendar Entries: Adicionar/Editar Entradas
Brief Description: Breve Descrio
brief-description-help: Breve descrio (cerca de 20 caracteres) do evento. Esta descrio representa o evento na vista global do calendrio.
Full Description: Descrio Completa
full-description-help: Descrio completa do evento. Esta informao  apresentada quando o utilizador verifica o evento isoladamente.
date-help: Especifica a data do evento.
time-help: Especifica a hora do evento. Este campo  opcional.
duration-help: Especifica a durao do evento em minutos. Este campo  opcional.
#
# << MISSING >>
# end-time-help:
# English text: Specifies the time the event is expected to end.
#
Priority: Prioridade
priority-help: Especifica a prioridade do evento.  Prioridade Alta  apresentada num tipo de letra mais escuro.
Access: Accesso
access-help: Especifica o nvel de acesso do evento. <BR><I>Pblico</I> Todos os intervenientes podem ver todos os detalhes do evento. <BR><I>Confidencial</I> Outros utilizadores podero ver que tem um evento marcado, mas no podem visualizar os detalhes.
Participants: Participantes
participants-help: Lista os participantes neste evento.
Repeat Type: Tipo de repetio
repeat-type-help: Selecciona a periodicidade do evento. <I>Mensal (por dia)</I> faz com que o evento se repita no 1 dia do ms, 3 dia do ms, etc. <I>Mensal (por data)</I> faz com que um evento se repita todos os meses no mesmo dia.
Repeat End Date: Data para fim de repetio
repeat-end-date-help: Especifica a data at  qual o evento se repete.
Repeat Day: Dia a repetir
repeat-day-help: Especifica em que dias da semana o evento se repete. Isto  apenas utilizado quando o <I>Tipo de repetio</I> tem o valor de <I>Semanal</I>.
Frequency: Frequncia
repeat-frequency-help: Especifica quantas vezes o evento se deve repetir. O valor padro (1) indica que o evento acontece todos os dias.  Especificar 2 faz com que o evento se repita noutra semana (se <I>Tipo de repetio</I> tem o valor de <I>Semanal</I>), todos os meses (se <I>Tipo de repetio</I> tem o valor de <I>Mensal</I>), etc.


###############################################
# Page: help_index.php
#
Help Index: Ajuda
Layers: Nveis
Import: Importar


###############################################
# Page: help_layers.php
#
Layers are useful for displaying other users' events in your own calendar.  You can specifiy the user and the color the events will be displayed in.: Os nveis so apropriados para mostrar eventos doutros utilizadores no seu calendrio. Pode especificar o utilizador e a cor dos eventos a mostrar.
Add/Edit/Delete: Adicionar/Editar/Apagar
Clicking the Edit Layers link in the admin section at the bottom of the page will allow you to add/edit/delete layers.: Clicar na ligao "Editar Nveis", na seco administrativa do fundo da pgina, permite adicionar/editar/apagar nveis.
Specifies the user that you would like to see displayed in your calendar.: Especifica o utilizador que deseja visualizar no seu calendrio
The text color of the new layer that will be displayed in your calendar.: A cor do texto do novo nvel que ser usada no seu calendrio.
If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Quando activo, mostra eventos que so duplicados dos seus eventos.
Disabling: Desactivando
Press the Disable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn off layers.: Clique na ligao "Desactivar Nveis", na seco administrativa do fundo da pgina, para desactivar os nveis.
Enabling: Activando
Press the Enable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn on layers.: Clique na ligao "Activar Nveis", na seco administrativa do fundo da pgina, para activar os nveis.  


###############################################
# Page: help_admin.php
#
Display days with events in bold in year view: Mostrar dias com eventos em negrito na vista anual
Nonuser: Informao annima
Reports: Relatrios


###############################################
# Page: layers.php
#
to modify the layers settings for the: para modificar a configurao de nveis para
Layers are currently: Os nveis esto actualmente
Enabled: Activados
Disabled: Desactivados
Disable Layers: Desactivar Nveis
Enable Layers: Activar Nveis
Layer: Nvel
Edit layer: Editar nvel
Add layer: Adicionar nvel


###############################################
# Page: list_unapproved.php
#
View this entry: Visualizar esta entrada
Approve/Confirm: Aprovar/Confirmar
Approve this entry?: Aprovar esta entrada?
Reject this entry?: Rejeitar esta entrada?
Reject: Rejeitar
No unapproved events for: No h eventos por aprovar para
Unapproved Events: Eventos No Aprovados


###############################################
# Page: view_entry.php
#
Low: Baixa
Medium: Mdia
High: Alta
every: todos
2nd: 2
3rd: 3
4th: 4
5th: 5
1st: 1
last: ltimo
by date: por data
Confidential: Confidencial
Description: Descrio
Status: Estado
Waiting for approval:  espera de aprovao
Deleted: Apagada
Rejected: Rejeitada
All day event: Evento de dia completo
Public: Pblico
Category: Categoria
days: dias
day: dia
hours: horas
minute: minuto
before event: antes do evento
External User: Utilizador annimo
Approve/Confirm entry: Aprovar/Confirmar entrada
Reject entry: Rejeitar entrada
Set category: Definir categoria
Edit repeating entry for all dates: Editar entrada repetitiva em todas as datas
Edit entry for this date: Editar entrada desta data
Delete repeating event for all dates: Apagar entrada repetitiva em todas as datas
This will delete this entry for all users.: Isto apagar esta entrada para todos os utilizadores.
Delete entry only for this date: Apagar entrada desta data
Edit entry: Editar entrada
Delete entry: Apagar entrada
Copy entry: Copiar entrada
This will delete the entry from your calendar.: Isto apagar a entrada do seu calendrio.
Add to My Calendar: Adicionar ao Meu Calendrio
Do you want to add this entry to your calendar?: Quer adicionar esta entrada ao seu calendrio?
This will add the entry to your calendar.: Isto adicionar a entrada ao seu calendrio.
Email all participants: Enviar email a todos os participantes
Show activity log: Mostrar registo de actividades
Hide activity log: Esconder registo de actividades
Export this entry to: Exportar esta entrada para


###############################################
# Page: reject_entry.php
#
An appointment has been rejected by: Uma marcao foi rejeitada por
The description is: A descrio 
Title: Ttulo


###############################################
# Page: search.php
#
Search: Pesquisar
Keywords: Palavras
Advanced Search: Pesquisa Avanada


###############################################
# Page: search_handler.php
#
You must enter one or more search keywords: Tem de introduzir uma ou mais palavras de pesquisa
Search Results: Resultados da pesquisa
match found: Ocorrncia encontrada
matches found: Ocorrncias encontradas
No matches found: Ocorrncias no encontradas


###############################################
# Page: select_user.php
#
View Another User's Calendar: Ver Calendrio de Outro Utilizador
Go: Ver


###############################################
# Page: users.php
#
Account: Perfil
Add New User: Adicionar Novo Utilizador
denotes administrative user: administrador


###############################################
# Page: usersel.php
#
All: Todos
None: Nenhuma
Reset: Reiniciar
Remove: Apagar
Ok: Ok
Cancel: Cancelar


###############################################
# Page: import.php
#
Import format: Formato de importao
Exclude private records: Excluir eventos privados
Overwrite Prior Import: Escrever sobre importao anterior


###############################################
# Page: login.php
#
Invalid login: Acesso invlido
You must enter a login and password: Tem de introduzir um Utilizador e uma Password
Username: Utilizador
Password: Password
Save login via cookies so I don't have to login next time: Gravar Utilizador e Password para sesses futuras (no recomendado se este computador for utilizado por mais pessoas)
Login: Entrar
Access public calendar: Calendrio de acesso pblico
cookies-note: <B>Nota:</B> Esta opo requer a activao da opo de 'cookies' no seu navegador.


###############################################
# Page: views.php
#
Views: Vistas
Add New View: Adicionar Nova Vista


###############################################
# Page: views_edit.php
#
Unnamed View: Vista sem Nome
Add View: Adicionar Vista
Edit View: Editar Vista
View Name: Nome da Vista
View Type: Tipo de Vista
Week (Users horizontal): Semana (Utilizadores na horizontal)
Week (Users vertical): Semana (Utilizadores na vertical)
Week (Timebar): Semana (Barra temporal)
Month (Timebar): Ms (Barra temporal)
Month (side by side): Ms (lado a lado)
Month (on same calendar): Ms (no mesmo calendrio)
preview: previso


###############################################
# Page: nonusers.php
#
NONUSER_PREFIX not set: Prefixo de acesso pblico por definir!
Add New NonUser Calendar: Adicionar Novo Calendrio Pblico


###############################################
# Page: nonusers_handler.php
#
Calendar ID: ID do calendrio
word characters only: apenas caracteres de palavras (a-zA-Z_0-9)


###############################################
# Page: help_pref.php
#
default-category-help: Especifica a categoria, por omisso, a que um novo dever pertencer.


###############################################
# Page: report.php
#
Untimed event: Evento no temporizado
Private: Privado
Approved: Aprovada
Unknown: Desconhecida
to manage reports for the Public Access calendar: para gerir relatrios do calendrio de Acesso Pblico
Add new report: Adicionar novo relatrio
Invalid report id: Identificador de relatrio invlido
Manage Reports: Gerir Relatrios


###############################################
# Page: views_edit_handler.php
#
You must specify a view name: Deve especificar un nome de vista


###############################################
# Page: week_details.php
#
New Entry: Nova entrada
am: AM
pm: PM


###############################################
# Page: import_handler.php
#
Import Results: Importar Resultados
Events successfully imported: Eventos importados com sucesso
Events from prior import marked as deleted: Eventos de importaes anteriores marcadas para remoo
Conflicting events: Eventos conflituosos
Errors: Erros
There was an error parsing the import file or no events were returned: Ocorreu um erro ao interpretar o ficheiro ou no foram encontrados eventos
The import file contained no data: O ficheiro no contm dados
The following conflicts with the suggested time: O seguinte est em conflito com a hora sugerida
Unnamed Event: Evento sem Nome
Scheduling Conflict: Conflito na Marcao
conflicts with the following existing calendar entries: est em conflito com os seguintes eventos
Event Imported: Evento Importado


###############################################
# Page: edit_entry.php
#
Edit Entry: Editar Entrada
Add Entry: Adicionar Entrada
Details: Detalhes
Scheduling: Escalonamento
Repeat: Repetio
category-help: Especifica a categoria do evento.
Timed event: Evento temporizado
#
# << MISSING >>
# external-participants-help:
# English text: Specifies a list of participants for the event that are not calendar users.  The users should be listed one per line and can include an email address.  If an email address is specified, the user is eligible to receive notications and reminders.
#
External Participants: Participantes Externos
Daily: Dirio
Weekly: Semanal
Monthly: Mensal
by day: por dia
by day (from end): por dia a contar do fim
Yearly: Anual
Use end date: Utilizar data de fim de repetio
Tuesday: Tera
Wednesday: Quarta
Thursday: Quinta
Friday: Sexta
Saturday: Sbado
You are not authorized to edit this entry: No est autorizado a editar esta entrada


###############################################
# Page: edit_report.php
#
Tomorrow: Amanh
Today: Hoje
Yesterday: Ontem
Day before yesterday: Anteontem
Next week: Prxima semana
This week: Semana corrente
Last week: Semana passada
Week before last: Semana antepassada
Next week and week after: Semanas seguintes
This week and next week: Semana corrente e seguinte
Last week and this week: Semana passada e corrente
Last two weeks: ltimas duas semanas
Next month: Prximo ms
This month: Ms corrente
Last month: Ms passado
Month before last: Ms antepassado
Next year: Prximo ano
This year: Ano corrente
Last year: Ano passado
Year before last: Ano antepassado
Unnamed Report: Relatrio sem nome
Add Report: Adicionar Relatrio
Edit Report: Editar Relatrio
Report name: Nome de Relatrio
Current User: Utilizador Corrente
Include link in trailer: Incluir link no rodap
Include standard header/trailer: Incluir cabealho/rodap standard
Date range: Gama de datas
Include previous/next links: Incluir links anteriores/seguintes
Include empty dates: Incluir datas vazias
Template variables: Variveis padro
Page template: Pgina padro
Day template: Dia padro
Event template: Evento padro
Are you sure you want to delete this report?: Tem a certeza que deseja apagar este relatrio?


###############################################
# Page: assistant_edit.php
#
Assistants: Assistentes
Your assistants: Seus assistentes


###############################################
# Page: adminhome.php
#
Delete Events: Remover Eventos
Public Preferences: Preferncias Pblicas
Unapproved Public Events: Eventos Pblicos por Aprovar
Administrative Tools: Ferramentas administrativas


###############################################
# Page: purge.php
#
Purging events for: Removendo eventos de
Finished: Terminado
Delete all events before: Remover todos os eventos antes de
Check box to delete <b>ALL</b> events for a user: Seleccione caixa para remover <b>TODOS</b> os eventos do utilizador
Are you sure you want to delete events for: Tem a certeza que quer apagar entradas para
Records deleted from: Remover registos de


###############################################
# Page: set_entry_cat.php
#
You have not added any categories: No adicionou nenhuma categoria
Set Category: Definir Categoria


###############################################
# Page: help_import.php
#
Palm Desktop: Palm PDA
This form will allow you to import entries from the Palm Desktop Datebook.: Este formulrio permite importar entradas do Palm Datebook.
It should be located in your Palm directory in <tt>datebook/datebook.dat</tt> in a subdirectory named by your username.: Dever estar localizado no directrio Palm em <tt>datebook/datebook.dat</tt> dentro de subdirectrio com o seu nome de utilizador
The following entries will not be imported: As seguintes entradas sero importadas
Entries older than the current date: Entradas mais antigas do que a data corrente
Entries created in the Palm Desktop that have not been HotSync'd: Entradas criadas no Palm Desktop que no foram HotSync'd
Anything imported from Palm will be overwritten during the next import (unless the event date has passed).: Informao importada do Palm ser sobreescrita na prxima importao (excepto se a data do evento tiver passado).
Therefore, updates should be made in the Palm Desktop.: Assim sendo, devero ser feitas actualizaes no Palm.
vCal: vCal
This form will import vCalendar (.vcs) 1.0 events: Este formulrio permite importar eventos vCalendar 1.0 (.vcs)
The following formats have been tested: Os seguintes formatos foram testados
Palm Desktop 4: Palm 4 PDA
Lotus Organizer 6: Lotus Organizer 6
Microsoft Outlook 2002: Microsoft Outlook 2002:
iCalendar: iCalendar
This form will import iCalendar (.ics) events: Este formulrio ir importar eventos iCalendar (.ics)
Enabling <b>Overwrite Prior Import</b> will cause events imported previously that used the same UID as an event from the new import file to be marked as deleted.  This should allow an updated iCalendar file to be imported without creating duplicates.: Activar este mecanismo ir apagar eventos conflituosos e evitar duplicaes.


###############################################
# Page: edit_report_handler.php
#
Variable N not found: Varivel N no existente


###############################################
# Page: edit_entry_handler.php
#
A new appointment has been made for you by: Uma nova marcao foi criada para si por
An appointment has been updated by: Uma marcao foi actualizada por
The subject is: O assunto 
Please look on: Por favor veja em
to accept or reject this appointment: para aceitar ou rejeitar este evento
to view this appointment: para ver este evento
Your suggested time of: A sua hora sugerida de


###############################################
# Page: edit_nonusers.php
#
Edit User: Editar Utilizador
Add User: Adicionar Utilizador
First Name: Primeiro Nome
Last Name: ltimo Nome


###############################################
# Page: edit_template.php
#
Edit Custom Script/Stylesheet: Editar Script/Folha de estilo Personalizada
Edit Custom Header: Editar Cabealho Personalizado
Edit Custom Trailer: Editar Rodap Personalizado


###############################################
# Page: edit_user.php
#
E-mail address: Endereo de email
again: novamente
Disabled for demo: Desactivado em modo demo
Are you sure you want to delete this user?: Tem a certeza que quer remover este utilizador?
Change Password: Alterar Password
New Password: Nova Password
Set Password: Gravar Password


###############################################
# Page: includes/trailer.php
#
Go to: Ir para
My Calendar: Meu Calendrio
Back to My Calendar: Voltar ao Meu Calendrio
Another User's Calendar: Calendrio de Outro Utilizador
Add New Entry: Adicionar Nova Entrada
Logout: Sair
Manage calendar of: Gerir calendrio de


###############################################
# Page: includes/user.php
#
incorrect password: password incorrecta
no such user: utilizador no encontrado
Invalid user login: Acesso invlido


###############################################
# Page: includes/site_extras.php
#
Send Reminder: Enviar Lembrete


###############################################
# Page: includes/config.php
#
#
# << MISSING >>
# English:
#
# << MISSING >>
# Basque:
#
# << MISSING >>
# Bulgarian:
#
# << MISSING >>
# Catalan:
#
# << MISSING >>
# Chinese (Traditonal/Big5):
#
# << MISSING >>
# Chinese (Simplified/GB2312):
#
# << MISSING >>
# Czech:
#
# << MISSING >>
# Danish:
#
# << MISSING >>
# Dutch:
#
# << MISSING >>
# Estonian:
#
# << MISSING >>
# Finnish:
#
# << MISSING >>
# French:
#
# << MISSING >>
# Galician:
#
# << MISSING >>
# German:
#
# << MISSING >>
# Holo (Taiwanese):
#
# << MISSING >>
# Hungarian:
#
# << MISSING >>
# Icelandic:
#
# << MISSING >>
# Italian:
#
# << MISSING >>
# Japanese:
#
# << MISSING >>
# Korean:
#
# << MISSING >>
# Norwegian:
#
# << MISSING >>
# Polish:
Portuguese: Portugus
#
# << MISSING >>
# Portuguese/Brazil:
#
# << MISSING >>
# Russian:
#
# << MISSING >>
# Spanish:
#
# << MISSING >>
# Swedish:
#
# << MISSING >>
# Turkish:


###############################################
# Page: includes/functions.php
#
This event is confidential: Este evento  confidencial
exceeds limit of XXX events per day: excede o limite de XXX eventos por dia
You have XXX unapproved events: Tem XXX evento(s) por aprovar
January: Janeiro
February: Fevereiro
March: Maro
April: Abril
May_: Maio
June: Junho
July: Julho
August: Agosto
September: Setembro
October: Outubro
November: Novembro
Jan: Jan
Feb: Fev
Mar: Mar
Apr: Abr
May: Mai
Jun: Jun
Jul: Jul
Aug: Ago
Sep: Set
Oct: Out
Nov: Nov
Dec: Dez


###############################################
# Page: includes/js/admin.php
#
Server URL is required:  necessrio o URL do servidor
Server URL must end with '/': O URL do servidor deve terminar com '/'
Invalid work hours: Horas de trabalho incorrectas
Invalid color for document background: Cor invlida para o fundo do documento
Invalid color for document title: Cor invlida para o ttulo do documento
Invalid color for table cell background: Cor invlida para o fundo da clula da tabela
Invalid color for table grid: Cor invlida para a grelha da tabela
Invalid color for table header background: Cor invlida para o fundo do cabeaho da tabela
Invalid color for table text background: Cor invlida para o fundo do texto da tabela
Invalid color for event popup background: Cor invlida para o fundo da caixa de aviso
Invalid color for event popup text: Cor invlida para o texto da caixa de aviso
Invalid color for table cell background for today: Cor invlida para o fundo da clula da tabela (para o dia actual)
Color format should be '#RRGGBB': O formato do cdigo de cor deve ser '#RRGGBB'


###############################################
# Page: includes/js/edit_entry.php
#
You have not entered a Brief Description: No introduziu uma breve descrio
You have not entered a valid time of day: No introduziu uma hora do dia vlida
The time you have entered begins before your preferred work hours.  Is this correct?: A hora introduzida  anterior ao seu perodo de trabalho. Tem a certeza?


###############################################
# Page: includes/js/edit_layer.php
#
Invalid color: Cor inapropriada


###############################################
# Page: tools/send_reminders.php
#
This is a reminder for the event detailed below.: Isto  um lembrete do evento seguinte.
Reminder: Lembrete
